Pronom objet neutre
![]() |
|
| Share / Tweet / Pin Me! | |
Direct object pronouns are personal: they replace specific people and things and have masculine, feminine, and plural forms. But le, the normally masculine singular direct object pronoun, can also be impersonal and neuter. This le facultatif is formal and therefore found mainly in writing.
Characteristics of the neuter object pronoun
- Used with transitive and intransitive verbs
- Impersonal, neuter, invariable
- Never preceded by a preposition
- Formal
- Usually written
- Often has no English equivalent
Using the neuter object pronoun
1) In English, sentences like "I am" and "No, I’m not" are grammatical and complete, but this is not the case in French. Whatever idea is implied (I am what? I’m not what?) must be expressed with the neuter object pronoun in French. In essence, this means le can replace intangible concepts, including adjectives, verbs, and clauses.
Par exemple…
| Elle est fâché, et je le suis aussi. | She’s angry and I am too. | |
| J’étais prof mais je ne le suis plus. | I was a teacher but I’m not any more. | |
| – Christine va divorcer. – Oui, je le pense aussi. |
– Christine is going to get divorced. – Yes, I think so too. |
|
| Que fait-il ? Je vais le lui demander. | What is he doing? I’m going to ask him. |
2) Similar to the above, the neuter le is used in the subordinate clause of comparisons, to refer back to the adjective or concept being compared in the main clause.
Par exemple…
| Vous êtes plus charmante que je ne le suis. | You are more charming than I (am). | |
| C’est moins difficile que nous ne le craignions. | It’s less difficult than we feared. | |
| La pièce est encore pire qu’il ne l’avait pensé. | The play is even worse than he thought. |
Confused by ne in these examples? It’s called the ne explétif.
The neuter le is particularly common with – though not limited to – these verbs:
Par exemple…
| Comme vous le dites, il faut toujours continuer à apprendre. | As you say, we always have to keep learning. | |
| Approche si tu l’oses ! | Come over here if you dare! | |
| – Est-ce qu’il va manger avec nous ? – Je le pense, oui, s’il le peut. |
– Is he going to eat with us? – I think so, if he can. |
|
| – Finis tes épinards. – Je ne le veux pas. (Comparer : Je ne les veux pas.) |
– Finish your spinach. – I don’t want to. (Compare: I don’t want it.) |
Related lessons
- Direct objects
- Object pronouns
- L’on vs on
- L’un vs un
- Le as a definite article
- Ne explétif
- Parts of speech
En español
Share / Tweet / Pin Me!



Le festival de Cannes is one of the most famous film festivals in the world, and it takes place every May in the beautiful south of France. This issue of Lawless French à fond is all about movies and movie festivals.

A self-study French course divided into 30 loosely themed units consisting of grammar, vocabulary, and pronunciation lessons; cultural tips; and assorted quizzes along the way.
An indirect object is a person that someone or something does something to indirectly. In both French and English, indirect objects are often replaced with indirect object pronouns.