The second form of the conditional perfect is the literary equivalent of the conditional perfect.
In many words the letter e is potentially silent, a characteristic which has three French names: e caduc, e instable, and e muet. Though e muet is the most common term, e instable is the most accurate.
French has three negative constructions that are reserved for formal (usually written) French like literature and historical accounts.
The normal word order in French and English is subject + verb, as in vous êtes - you are. Both languages also have what is known as inversion, where the verb and subject pronoun switch places, resulting in êtes-vous - are you. In English, inversion is used only to ask questions, but in French it has several different purposes.
Inversion with the first person singular je is a little trickier than with other subject pronouns. It's also very formal and therefore rare, so one of those grammar concepts you need to recognize but not necessarily use.
Inversion is not limited to pronouns - it can also be done with nouns and proper names, though this is a bit more complicated.
French has five past tenses/moods that are restricted to formal, written French. They were once common in spoken French, offering nuances that no longer exist today.
Don't worry, it's not a swear word. In French, explétif is a grammatical term that serves only to draw attention to what precedes it.
In formal, usually written French, there are certain verbs and constructions that can be made negative with just ne - the inclusion of pas or some other negative word is not required.