![]() |
|
Share / Tweet / Pin Me! |
Worthy French Expressions
Expressions related to money are worth their weight in gold. Learn how to say money doesn’t grow on trees, make a living, be stingy, and dozens of other French expressions related to money.
French proverbs related to money
L’argent attire l’argent. | Money makes money. | |
L’argent est la racine de tous les maux. | Money is the root of all evil. | |
L’argent ne pousse pas sur les arbres. | Money doesn’t grow on trees. | |
L’argent ne tombe pas du ciel. | Money doesn’t grow on trees. | |
L’argent est roi. | Money talks. | |
avoir le beurre et l’argent du beurre | to have one’s cake and eat it, too | |
On ne prête qu’aux riches. | Only the rich get richer. | |
Qui paie ses dettes s’enrichit. | The rich man is the one who pays his debts. | |
Un sou est un sou. | Every penny counts | |
Le temps, c’est de l’argent. | Time is money. | |
Tout ce qui brille n’est pas or. | All that glitters isn’t gold. |
French expressions related to money
l’argent de poche | pocket money | ||
L’argent lui brûle les doigts. | Money burns a hole in his/her pocket. | ||
avoir des économies | to have some money saved up | ||
avoir des oursins dans le porte-monnaie | (informal) | to be stingy | |
avoir des oursins dans les poches | (informal) | to be stingy | |
bon marché | cheap, reasonably priced | ||
un bon rapport qualité-prix | good value | ||
Ça coûte les yeux de la tête. | That costs an arm and a leg. | ||
Ça ne vaut pas un radis. | (familiar) | It’s not worth a penny. | |
Ça vaut le coup | It’s worth it | ||
C’est cadeau | It’s free, it’s on the house | ||
C’est pas donné ! | It’s expensive! | ||
déshabiller Pierre pour habiller Paul | to rob Peter to pay Paul | ||
emprunter de l’argent à | to borrow money from | ||
être avare | to be stingy | ||
être né avec une cuillère en argent dans la bouche | to be born with a silver spoon in one’s mouth | ||
être près de ses sous | (informal) | to be tight with one’s money | |
faire bouillir la marmite | (informal) | to bring home the bacon, be the breadwinner | |
faire des économies | to save up | ||
jeter son argent par les fenêtre | to throw one’s money down the drain | ||
mettre du beurre dans les épinards | to make ends meet | ||
ne pas avoir un radis | (familiar) | to not have a penny | |
Noël malin | ~ Christmas sales | ||
un panier percé | spendthrift | ||
pour une bouchée de pain | for a song, for next to nothing | ||
qui n’a aucune valeur | worthless | ||
qui n’a pas de prix | priceless | ||
rouler sur l’or | to be rolling in money | ||
se la couler douce | (informal) | to have it easy, have an easy time of it | |
valoir son pesant d’or | to be worth its / one’s weight in gold | ||
le Vendredi fou | Black Friday | ||
vivre selon ses moyens | to live within one’s means |
French listening practice
Related vocabulary
Share / Tweet / Pin Me!