C’est cadeau

C'est cadeau
Share / Tweet / Pin Me!

French Expression

Meaning it’s free, it’s on the house
Literally it’s gift
Register informal
Pronunciation [say kah doh]
IPA   [se ka do]

Usage notes: The French expression c’est cadeau indicates that something is a gift, but not a personal one. Rather, it’s something that a store or restaurant is giving you – what is often redundantly called “a free gift.”

Par exemple…

Achetez deux croissants, et le café, c’est cadeau !   Buy two croissants and the coffee’s on the house!
En Californie, voter c’est cadeau.
(Liberátion, le 4 nov 2008)
  In California, voting gets you a free gift.

 Note the lack of an article in c’est cadeau, which has a slightly different meaning than c’est un cadeau. C’est cadeau means that a business is giving you something for free, whereas c’est un cadeau means that someone you (probably) know – a friend, a family member – is giving you a gift.

 Related lessons

  Lawless French Files:  

Stay up to date with Lawless French

Any Questions?

 Get help on the forum.
  
 

More Lawless French

 Subscribe to my twice-weekly newsletter.
       

Support Lawless French

  This free website is created with love and a great deal of work.

If you love it, please consider making a one-time or monthly donation.

Your support is entirely optional but tremendously appreciated.