C’est cadeau

C'est cadeau
Share / Tweet / Pin Me!

French Expression

Meaning it’s free, it’s on the house
Literally it’s gift
Register informal
Pronunciation [say kah doh]
IPA   [se ka do]

Usage notes: The French expression c’est cadeau indicates that something is a gift, but not a personal one. Rather, it’s something that a store or restaurant is giving you – what is often redundantly called “a free gift.”

Par exemple…

Achetez deux croissants, et le café, c’est cadeau !   Buy two croissants and the coffee’s on the house!
En Californie, voter c’est cadeau.
(Liberátion, le 4 nov 2008)
  In California, voting gets you a free gift.

 Note the lack of an article in c’est cadeau, which has a slightly different meaning than c’est un cadeau. C’est cadeau means that a business is giving you something for free, whereas c’est un cadeau means that someone you (probably) know – a friend, a family member – is giving you a gift.

 Related lessons

Stay up to date with Lawless French!
Twitter Facebook Quora Instagram Pinterest YouTube RSS Newsletter

Any Questions?

 Get help on the forum.

More Lawless French

 Subscribe to my twice-weekly newsletter.

Support Lawless French

  This free website is created with love and a great deal of work.

If you love it, please consider making a one-time or monthly donation.

Your support is entirely optional but tremendously appreciated.