Comment utiliser les toilettes

French listening practice with side-by-side translation

Écouter ~ Listen

  Listening comprehension: See the links at the bottom for lessons related to the phrases in italics.

Comment utiliser les toilettes en FranceHow to use the toilet in France
L’utilisation des toilettes peut sembler l’une des tâches les plus simples qui soient, mais si vous n’avez pas l’habitude des installations françaises, elles peuvent vous paraître intimidantes. Découvrez les divers types de toilettes françaises, leurs particularités, leur coût et tous leurs petits secrets.
Translation
Using the toilet can seem like one of the simplest tasks there is, but if you’re not used to French installations, they can seem intimidating. Discover the various types of French toilets, their distinctive characteristics, their cost, and all of their little secrets.
1. Trouver des toilettes. Cela n’est pas toujours aisé, car les toilettes publiques ne sont pas aussi présentes qu’elles le sont chez nous. Les centres commerciaux et les installations de plein air ont généralement des toilettes publiques, tout comme les parcs urbains, qui disposent plutôt de cabines mobiles individuelles payantes.
Translation
1. Find toilets. This isn’t always easy, as public toilets aren’t as widely available as they are at home. Shopping centers and outdoor facilities usually have public toilets, as do city parks, which tend to have individual movable cabins with a paid entry.
2. Si vous êtes pressé, vous pouvez toujours vous rabattre sur un café. Il vaut mieux prendre une consommation avant d’utiliser les toilettes, sauf si une foule dense vous protège des regards indiscrets. Recherchez l’inscription « toilettes », « lieu d’aisance » ou « WC » sur la porte.
Translation
2. If you’re in a hurry, you can always make do with a café. It’s better to have a drink before using the restroom, unless a dense crowd shelters you from nosy glances. Look for the sign toilettes, lieu d’aisance, or WC on the door.
3. Faire sa petite affaire. En ce domaine, tout le monde se débrouille fort bien, sauf si vous êtes en présence de toilettes à la « turque », comme dans certaines gares françaises. Ces toilettes, fort inusitées pour un Nord-Américain, sont constituées d’une plaque métallique ou de porcelaine blanche au sol avec deux empreintes de pieds et percées d’un trou au milieu. Impossible donc de s’asseoir et de prendre ses aises, il faut s’accroupir pour se soulager. Confondues souvent avec des douches, ces toilettes sont les plus déconcertantes.
Translation
3. Do your business. In this matter, everyone manages very well, unless you’re in the presence of "Turkish" toilets, such as in some French train stations. These toilets, very unfamiliar for North-Americans, consist of a metallic or white porcelain slab on the ground with two footprints and pierced with a hole in the middle. So it’s impossible to sit down and be at ease; you have to squat to relieve yourself. Often mistaken for showers, these toilets are the most disconcerting.
4. Tirer la chasse d’eau. Facile, non ? Je ne peux me rappeler à combien d’occasions j’ai donné des conseils à ce sujet à des touristes perplexes. Le mécanisme de chasse d’eau des toilettes françaises est rarement derrière vous.
Translation
4. Flush. Easy, no? I can’t count how many times I’ve given perplexed tourists advice about this. The flush mechanism for French toilets is rarely behind you.
Partie 2 »Part 2 »
French text, sound file, and image courtesy of Think French audiomagazine. This is part 1 of an article in the janvier 2014 issue.Translation by LKL

 Toilettes en France Listening comprehension

Grammar

Questions about French?

 Ask me in the comments section below or visit the Progress with Lawless French Q+A forum to get help from native French speakers and fellow learners.
 

More Lawless French

 Subscribe to my twice-weekly newsletter.
      

Support Lawless French

  This free website is created with love and a great deal of work.

If you love it, please consider making a one-time or monthly donation.

Your support is entirely optional but tremendously appreciated.