Comment utiliser les toilettes, suite

French listening practice with side-by-side translation

« Toilettes part 1

Écouter ~ Listen

  Listening comprehension: See the links at the bottom for lessons related to the phrases in italics.

Comment utiliser les toilettes, suiteHow to use toilets, continued
Il y a parfois une chaîne pendant du plafond, une pédale sur le sol, plus rarement un ou deux boutons sur le dessus de la cuvette ou une large barre rectangulaire sur le fond du mur. Tirez ou poussez tout ce qui se présente à vous.
Translation
Sometimes there’s a chain hanging from the ceiling, a pedal on the floor, more rarely one or two buttons on the top of the bowl or a large, rectangular bar on the back wall. Pull or push whatever you’re presented with.
5. Cabines extĂ©rieures individuelles. Assez dĂ©routantes, ces cabines payantes exiguĂ«s requièrent des habiletĂ©s de contorsioniste, mais quand il faut y aller …. Sondez la porte ou recherchez un voyant rouge ou vert pour voir si elle est occupĂ©e. Si elle est libre, insĂ©rez l’appoint et la porte s’ouvrira. Souvent nausĂ©abondes, elles sont toutefois auto-nettoyantes après chaque usage. Attention, la porte s’ouvre automatiquement après quinze minutes.
Translation
5. Individual exterior cabins. Fairly disconcerting, these confined, pay-to-use cabins require a contortionist’s abilities, but when you have to go…. Knock on the door or look for a red or green light to see if it’s occupied. If it’s free, insert exact change and the door will open. Often foul-smelling, they are nonetheless self-cleaning after each use. Be careful, the door automatically opens after 15 minutes.
Astuces
1. Ayez toujours de la monnaie sur vous sous forme de pièces de 20, 10 et 5 centimes. Plusieurs installations sont payantes et une prĂ©posĂ©e Ă  l’entrĂ©e s’assure que vous avez la somme suffisante avant de vous laisser utiliser les toilettes. Certaines « dames pipi » s’attendent mĂŞme Ă  un pourboire !
Translation
Tips
1. Always have change on you in the form of 20-, 10-, and 5-centime coins. Many installations have a paid entry and an employee at the entrance will make sure you have a sufficient amount before letting you use the toilets. Some "pee pee ladies" even expect a tip!
2. Ne soyez pas surpris par les toilettes unisexes, les Français ne s’attardent pas autant que les Nord-AmĂ©ricains Ă  crĂ©er des distinctions entre les sexes. Si vous ĂŞtes trop pudique, demandez oĂą vous pouvez trouver des toilettes sĂ©parĂ©es.
Translation
2. Don’t be surprised by unisex toilets, the French don’t worry as much as North-Americans about creating distinctions between the sexes. If you’re too modest, ask where you can find separate toilets.
3. Avant d’entrer, vĂ©rifiez s’il y a du papier de toilette Ă  l’intĂ©rieur de la cabine. Il arrive que le papier de toilette se trouve près des lavabos ou dans un distributeur. Pour plus de sĂ©curitĂ©, essayez d’avoir toujours sur vous quelques mouchoirs en papier.
Translation
3. Before going in, make sure there’s toilet paper inside the cabin. Sometimes the toilet paper is found near the sinks or in a distributor. For more security, try to always have some paper tissues on you.
MalgrĂ© ces incongruitĂ©s, l’utilisation des toilettes françaises peut ĂŞtre une expĂ©rience amusante et instructive dont vous vous souviendrez avec un sourire … de soulagement !
Translation
Despite these strange features, using French toilets can be a funny and instructive experience that you’ll remember with a smile … of relief!
French text, sound file, and image courtesy of Think French audiomagazine. This is part 2 of an article in the janvier 2014 issue.Translation by LKL

 Toilettes en France Listening comprehension

Expressions

Vocabulary

Grammar

Questions about French?

 Ask me in the comments section below or visit the Progress with Lawless French Q+A forum to get help from native French speakers and fellow learners.
 

More Lawless French

 Subscribe to my twice-weekly newsletter.
      

Support Lawless French

  This free website is created with love and a great deal of work.

If you love it, please consider making a one-time or monthly donation.

Your support is entirely optional but tremendously appreciated.