French Dictation Exercises
![]() |
|
| Share / Tweet / Pin Me! | |
Dictées are a classic way to practice French, even for native speakers. For them, dictées are a test of grammar (particularly agreement) and spelling – sort of like super-charged spelling bees. For French students, dictées are an excellent form of combined listening and writing practice.
Doing dictées is pretty simple: you listen to a French speaker or a recording, one phrase at a time, and write or type what you hear. At the end, you compare your text with the original and voilà. It’s a good idea to listen again afterwards to make the connection between the spoken and written language.
Thanks to the internet, there is no shortage of dictée material; here are my favorites.
Subscription sites
Progress with Lawless French
These dictées provide the corrected text after each snippet, so that you self-correct as you go. New dictées are published every week for Premium subscribers (though you can try a few with a free account).
Scribe
Video-based dictées featuring real-time feedback as you type, highlighting errors and omissions. Try one to see what you think.
Free sites
DIY dictées are available using any site that has sound files plus transcription, like my listening exercises: listen to the audio and then check yourself against the transcript.
There are also sites that offer a bit more assistance:
- Amélioration du français – focused on specific language aspects
- Tête à modéler – printable dictées for children
- La Dictée Géante – annual competition
Share / Tweet / Pin Me!



Le festival de Cannes is one of the most famous film festivals in the world, and it takes place every May in the beautiful south of France. This issue of Lawless French à fond is all about movies and movie festivals.

A self-study French course divided into 30 loosely themed units consisting of grammar, vocabulary, and pronunciation lessons; cultural tips; and assorted quizzes along the way.
An indirect object is a person that someone or something does something to indirectly. In both French and English, indirect objects are often replaced with indirect object pronouns.