![]() |
|
| Share / Tweet / Pin Me! | |
French Proverb
| Meaning | to have one’s cake and eat it, too | |
| Literally | to have the butter and the money from (selling) the butter | |
| Register | normal | |
| Pronunciation | [ah vwar leu beu ray lar zha(n) du beur] | |
| IPA | [a vwaʁ lə bœʁ e laʁ ʒã dy bœʁ] | |
Usage notes: The French proverb avoir le beurre et l’argent du beurre is easy to understand – you can either keep the butter for yourself, or you can sell the butter, but you can’t do both. In other words, you have to make a choice between two mutually exclusive things.
Strangely, avoir le beurre et l’argent du beurre isn’t listed in Le Grand Robert though it is in Le Petit Robert.
Par exemple…
| Thierry, fais un choix. Tu ne peux pas avoir le beurre et l’argent du beurre ! | Thierry, make a choice. You can’t have your cake and eat it, too! |
Variations
- garder le beurre et l’argent du beurre (to keep the butter …)
- obtenir le beurre et l’argent du beurre (to obtain …)
- réclamer le beurre et l’argent du beurre (to claim …)
- vouloir le beurre et l’argent du beurre (to want …)
Informal variations
- vouloir le beurre, l’argent du beurre et le sourire de la crémière (par-dessus le marché)
- vouloir le beurre, l’argent du beurre et la crémière
- vouloir le beurre, l’argent du beurre et la fille du crémier
- vouloir le beurre, l’argent du beurre et le cul de la crémière (vulgar)
Interestingly, in old-fashioned French slang, beurre used to mean “money,” kind of like “dough” in English.
Related lessons
Share / Tweet / Pin Me!




Verb conjugation tables for more than 1,600 French verbs in all the simple and compound tenses and moods.
In English, we say that the vowels are “a, e, i, o, u, and sometimes y.” The last couple of words hint at one of the keys to understanding pronunciation: a vowel is not so much a letter as the sound represented by a letter or combination of letters.
