French listening practice with side-by-side translation
Dans une grande surface | At the supermarket |
Pardon, Madame, est-ce que vous auriez la monnaie de 50 francs ? Il me faut une pièce de 10 francs pour la consigne du chariot. (En lui donnant cinq pièces de 10 francs) Voilà, Madame. |
|
(Au rayon fromages) Madame, vous désirez ? Je voudrais un crottin de Chavignol pour faire cuire et un camembert pas trop fait. Voilà. Et avec ça ? Je vais prendre un morceau de roquefort. |
|
(En lui montrant) Ça va comme ça ? Non, donnez-m’en un peu moins. Ce sera tout ? Oui, merci. Est-ce que je règle ici ? Non, Madame, vous réglez tout à la caisse. |
|
(Au rayon poissonnerie) Madame ? Je voudrais quatre filets de cabillaud, s’il vous plaît. Ah, je suis désolé, Madame, je n’ai plus de cabillaud aujourd’hui. Mais j’ai de la sole en promotion, si vous voulez. Elle est extra ! |
|
Bon, d’accord. Donnez-moi des filets de sole. Et avec ceci ? Donnez-moi aussi une petite barquette de tarama. Ce sera tout, Madame ? Oui, merci. |
|
(À la caisse) Madame, attention, ici c’est la caisse pour moins de cinq articles. Et votre chariot est plein ! Oh excusez-moi, Madame, je n’avais pas vu. Je vais à une autre caisse dans ce cas. |
|
Video courtesy of tran phuc quyen | Translation by LKL |
Vocabulary
Expressions
Grammar
- vous auriez, Je voudrais – conditional
- Il me faut – falloir
- Il me faut, En lui donnant – indirect objects
- En lui donnant, En lui montrant – present participles
- pas trop fait – past participle
- Je vais prendre – near future
- donnez-m’en, excusez-moi – imperative
- donnez-m’en – adverbial pronoun en
- de la sole – partitive article
- votre chariot – possessive adjective
- je n’avais pas vu – past perfect
- ce cas – demonstrative adjective
You must log in to post a comment.