![]() |
|
| Share / Tweet / Pin Me! | |
French Proverb
| Meaning | to kill two birds with one stone | |
| Literally | to strike twice with one stone, to do two jobs with one stone | |
| Register | normal | |
| Pronunciation | [fehr dun pyehr deu koo] | |
| IPA | [fɛʁ dyn pjɛʁ dø ku] | |
Usage notes: Faire d’une pierre deux coups always makes me think of skipping stones, but of course a good stone will skip more than just twice. In any case, the stone in this French proverb and its English equivalent isn’t just bouncing across water; it’s performing two tasks that would normally take two separate "stones" to accomplish. It’s about efficiency and getting things done.
Par exemple…
| Tu dois aller à la banque ? Moi aussi – viens avec moi et on peut faire d’une pierre deux coups. | You need to go to the bank? Me too – come with me and we can kill two birds with one stone. | |
| Fais d’une pierre deux coups : si tu ranges ta chambre, tu trouveras ta raquette de tennis. | Kill two birds with one stone: if you clean your room, you’ll find your tennis racket. |
Synonymous expression
- faire coup double
In hunting, faire coup double means "to do a right and left"
Related expressions
- un fusil à deux coups – double-barreled rifle
- faire un coup (informal) – to pull off an illegal job
Related lessons
Share / Tweet / Pin Me!




N’importe literally means “no matter” or “(it) doesn’t matter.” This indefinite expression can precede an interrogative adjective, adverb, or pronoun when talking about something indefinite or non-specific.
Verb conjugation tables for more than 1,600 French verbs in all the simple and compound tenses and moods.
In English, we say that the vowels are “a, e, i, o, u, and sometimes y.” The last couple of words hint at one of the keys to understanding pronunciation: a vowel is not so much a letter as the sound represented by a letter or combination of letters.