![]() | |
Share / Tweet / Pin Me! |
Verbes du troisième groupe
Native French-speaking grammarians classify verbs into three categories:
- Verbes du premier groupe / la première conjugaison – "regular" -er verbs
- Verbes du deuxième groupe / la deuxième conjugaison – regular -ir verbs
- Verbes du troisième groupe / verbes irréguliers – irregular verbs
I don’t like this system at all, because two of the categories are far too broad. Verbes du premier groupe includes regular -er verbs, spelling change verbs, and stem-changing verbs. Though they do take the same verb endings, I simply cannot agree that the latter are regular. And verbes du troisième groupe is enormous: it includes aller, envoyer, irregular -ir verbs, and all -re verbs – it’s just a big mishmash.
Learning French verb conjugations is all about finding patterns, and there are a lot that get lost in such huge, catch-all categories. So I find it helpful to use my own system:
Regular -er verbs | Irregular -er verbs | |
Regular -ir verbs | Irregular -ir verbs | |
Regular -re verbs | Irregular -re verbs |
What do you think?

Laura, your way of breaking down the verb conjugations makes immanent sense to me. You are sorting first by morphology and then by verb-regularity. The traditional system mixes these two categorization schemes in a way that is very confusing to the beginner and demands excessive rote memorization. I tried to explain this to some friends of mine from France and they simply wouldn’t have it, but I’m with you.
I learned three categories in the ’60’s when I began my studies in Connecticut and continued in Paris at L’Institut Catholique. ER, IR, RE then irregular verbs for each of those 3 categories. Works for me.
Your way is the way verbs were categorised when I learnt French at school in the 60s. It worked for me and I have remembered the regular verbs to this day – and a lot of the irregular ones.