![]() |
|
Share / Tweet / Pin Me! |
Ordres impersonnels
In written French, the infinitive is commonly used to give orders in an impersonal way. As opposed to the imperative, which commands specific people to do something, the infinitive issues neutral orders to unknown recipients in various documents, such as
- Instructions
- Procedural manuals
- Recipes
- Safety advisories
- Signs
- Technical documentation
- User guides
- Warnings
Par exemple…
En cas d’incendie briser la glace. | In case of fire break glass. | |
Suivre les consignes de sécurité. | Follow the safety procedures. | |
Avant de partir, fermer les fenêtres. | Before leaving, close the windows. | |
Ajouter une pincée de sel. | Add a pinch of salt. |
It might help to imagine a phrase like Il faut or Prière de in front of the infinitive. See Other ways to give orders.
Negative commands
In negative impersonal orders, the two parts of the negative structure stay together in front of the infinitive.
Ne pas ouvrir la porte. | Do not open the door. | |
Ne rien laisser sur la table. | Do not leave anything on the table. | |
Ne pas manger ni boire | Do not eat or drink, No food or drink |
Depersonalization
Imperatives often include possessive adjectives (your children, your umbrella) that, in impersonal orders, must be replaced with impersonal alternatives, such as
Garder les enfants loin du feu. | Keep children away from the fire. | |
Attention à ne pas trop serrer la ceinture de sécurité. | Be careful not to over-tighten (your) seatbelt. |
En cas de pluie, prendre un parapluie. | In case of rain, bring an umbrella. | |
Faire une première demande de permis. | Apply for your first license. |
3) Third person possessive adjective
En cas de pluie, prendre son parapluie. | In case of rain, bring (your) umbrella. | |
Faire sa propre lessive. | Make your own laundry soap. |
Related lessons
Share / Tweet / Pin Me!