French Phrases for You
![]() |
|
Share / Tweet / Pin Me! |
The French preposition pour usually means "for," and is also used in many expressions. Learn how to say my mistake, for a song, so to speak, and more with this list of expressions with pour.
Pour translations
- for
- in order to
- per
- pro
Proverbs with pour
Chacun pour soi, Dieu pour tous. | Every man for himself, and God for us all. | |
déshabiller Pierre pour habiller Paul | robbing Peter to pay Paul | |
Il y a un temps pour tout. | There’s a right time for everything. |
Expressions with pour
Au temps pour moi ! | My mistake! | ||
ça marche pour moi / nous | that works for me / us | ||
un coup pour rien | a waste of time | ||
ou pour mieux dire | to put it another way, in other words | ||
pour ainsi dire | so to speak | ||
pour autant que je sache | as far as I know, to the best of my knowledge | ||
pour cause | with good reason | ||
pour ce qui est de … | as for … | ||
pour cent | percent | ||
pour et contre | for and against | ||
le pour et le contre | pros and cons | ||
pour faire passer | to wash down, to help (food) down | ||
pour ma part | for my part | ||
pour moi | for me, in my view | ||
pour passer le temps | to pass the time | ||
pour peu que + subjunctive | if, assuming that | ||
pour que | so that | ||
pour tout dire | in fact | ||
pour une bouchée de pain | (informal) | cheap, for a song | |
pour un morceau de pain | (informal) | cheap, for a song | |
pour un temps | for a while | ||
se casser pour + infinitive | (informal) | to strain oneself to do something, to work at something | |
en donner à quelqu’un pour son argent | to give someone his money’s worth | ||
donner de soi-même pour | to devote oneself to | ||
se donner pour | to claim/profess to be; to make oneself out to be | ||
se donner pour but / mission / objectif / tâche de … | to make it one’s aim/mission/objective/task to… | ||
donner quelque chose pour/contre quelque chose | to trade, exchange, swap | ||
donner un fait pour certain | to present a fact as a certainty | ||
se donner ___ jours / mois pour … | to give oneself ___ days/months to… | ||
être pour + infinitive | to be about to, on the verge of | ||
faire ce qu’il fallait pour + infinitive | to do just what’s necessary, to do the right thing in order to… |
||
faire passer quelqu’un pour | to make someone out to be | ||
se faire passer pour | to pass oneself off as | ||
garder quelque chose pour la bonne bouche | to save the best for last | ||
laisser le meilleur pour la fin | to leave the best for last | ||
laisser pour (mort) | to leave for (dead) | ||
laisser quelque chose pour 5$ | to let something go for $5 | ||
mettre de l’argent pour | to pay for | ||
monter une histoire pour déshonorer quelqu’un | to invent a scandal to ruin someone’s name | ||
se monter la tête pour un rien | to get all worked up over nothing | ||
parler pour ne rien dire | to talk for the sake of talking | ||
parler pour quelqu’un | to speak for someone, on someone’s behalf | ||
passer pour | to take for, be taken for | ||
s’y prendre à / en deux fois pour faire quelque chose | to take two attempts/tries to do something | ||
s’y prendre à / en plusieurs fois pour faire quelque chose | to take several attempts/tries to do something | ||
rendre le bien pour le mal | to return good for evil | ||
rouler pour quelqu’un | (informal) | to work for someone | |
ne pas savoir que/quoi faire pour … | to be at a loss as to how to… | ||
tenir quelqu’un/quelque chose pour | to regard someone/something as | ||
en tenir pour quelqu’un | to fancy/have a crush on someone | ||
travailler pour vivre | to work for a living | ||
vivre que pour quelque chose | to live for something | ||
voter pour | to vote for | ||
Ça va pour cette fois. | I’ll let you off this time / just this once. | ||
C’est bien fait pour toi ! | It serves you right! | ||
C’est bon pour cette fois. | I’ll let you off this time / just this once. | ||
C’est de la bouillie pour les chats. | It’s gibberish. | ||
C’est pour offrir ? | Is this a gift? | ||
C’est reparti pour un tour ! | (informal) | Here we go again! | |
Donne au chien l’os pour qu’il ne convoite pas ta viande. | Give some and keep the rest. | ||
Essaie un peu pour voir ! | Just you try it! | ||
Il faut casser le noyau pour avoir l’amande. | No pain no gain. | ||
Il faut de l’argent pour faire cela | It takes money to do that, You need money to do that | ||
Il faut de tout pour faire un monde | It takes all kinds | ||
Il faut du temps pour faire cela | It takes time to do that, You need time to do that | ||
Il faut le voir pour le croire | It has to be seen to be believed | ||
Il faut savoir donner un œuf pour avoir un bœuf. | Give a little to get a lot. | ||
Il lui faut quelqu’un pour + infinitive | He needs somebody to… | ||
Il ne faut pas être intelligent pour dire ça | That’s a pretty stupid thing to say | ||
Il n’en faut pas beaucoup pour que quelqu’un + subjunctive | It doesn’t take much to make someone do something | ||
Il se prennent pour des intellectuels. | They think they’re intellectuals. | ||
Il vous le faut pour quand ? | When do you need it for? | ||
Je donnerais beaucoup pour savoir | I’d give a lot to know | ||
Je n’y suis pour rien. | I’ve got nothing to do with it. | ||
Merci pour (le cadeau / ton assistance) | Thank you for (the gift / your help) | ||
On donne quelqu’un / quelque chose pour … | He / It is said to be … | ||
On m’a pris pour … | They thought I was … / I was taken for … | ||
Parle pour toi ! | Speak for yourself! | ||
Peu s’en est fallu pour qu’il + subjunctive | He almost/very nearly… | ||
Pour qui te prends-tu ? | Who do you think you are? | ||
Que puis-je pour vous ? | (formal) | What can I do for you? How may I help you? |
Related lessons
- Preposition pour
- Verbs with pour
- Does pour que need the subjunctive?
- Does pour peu que need the subjunctive?
- Merci de vs merci pour
Share / Tweet / Pin Me!