Frenchish expressions in English
English is full of French words and expressions, but pronunciation and even meaning can get distorted along the way – so much so that their provenance may not be recognizable.
Bookoo bucks |
|
![]() |
"Bookoo" is an anglicized spelling and pronunciation of the French adverb of quantity beaucoup (a lot). |
Ooh la la |
|
![]() |
In English, "ooh la la" has a sexy connotation that the original French oh là là (oh dear) doesn’t. |
San fairy ann |
|
![]() |
This odd-looking expression dates back to World War I and comes from the French ça ne fait rien (it doesn’t matter). |
Say la vee |
|
![]() |
How non-French speakers often spell c’est la vie (that’s life). |
Toodle loo |
|
![]() |
The anglicized spelling and pronunciation of tout à l’heure (see you soon). |
Toot sweet |
|
![]() |
It is pronounced much like this in French, but the correct spelling is tout de suite (right away). |
Share / Tweet / Pin Me!








N’importe literally means “no matter” or “(it) doesn’t matter.” This indefinite expression can precede an interrogative adjective, adverb, or pronoun when talking about something indefinite or non-specific.

Verb conjugation tables for more than 1,600 French verbs in all the simple and compound tenses and moods.
In English, we say that the vowels are “a, e, i, o, u, and sometimes y.” The last couple of words hint at one of the keys to understanding pronunciation: a vowel is not so much a letter as the sound represented by a letter or combination of letters.