French listening practice with side-by-side translation
Listening comprehension: See the links at the bottom for lessons related to the phrases in italics.
La Bouffe | Food |
Je [ne] comprends pas comment on a pu appeler des fruits de mer, « des fruits de mer. » S’il y a bien un truc qui [ne] se ressemble pas Ă un fruit, c’est ça, quoi. Il y a quand mĂȘme un mec qui s’est dit, « Ah, on dirait un peu une poire, c’est vrai dans les … proport[ions], la couleur. » Non. |
Translation
I don’t understand how someone could have named seafood, "sea fruits." If there’s anything that doesn’t resemble a fruit, it’s this thing. Yet there’s some guy who said to himself, "Ah, it looks a bit like a pear, really in its proportions… color." No. [collapse]
|
Je crois que j’ai un petit problĂšme avec la nourriture. Je ne sais pas m’alimenter, ben dĂ©jĂ j’ai toujours le dilemme entre « est-ce que je commande ? » ou « est-ce que je me fais Ă manger ? » Un dilemme plutĂŽt vite rĂ©glĂ©, en gĂ©nĂ©ral. OK, pizza. |
Translation
I think I have a little problem with food. I don’t know how to feed myself, for starters, I’m always in a dilemma between "should I order?" and "should I make myself something to eat?" A dilemma that’s quickly resolved, usually. OK, pizza.
[collapse]
|
C’est de la vaisselle qui est lĂ depuis 2008. Mais j’ai toujours l’espoir au fond de moi que, un jour… Ah, mon dieu ! Elle s’est lavĂ©e toute seule ! |
Translation
Those dishes have been there since 2008. But I still have this deep-down hope that, one day… Oh my God! They washed themselves!
[collapse]
|
Ceci est totalement impossible. Hein, la vaisselle ne se lave pas toute seule, mais on peut toujours rĂȘver. C’est trop gĂ©nial ! Pour fĂȘter ça, pizza ! |
Translation
That is totally impossible. You know, dishes don’t wash themselves, but you can always dream. That’s too cool! I’m going to celebrate with pizza!
[collapse]
|
J’ai aussi du mal Ă jeter la nourriture, je [ne] sais pas pourquoi. Je garde des vieux plats complĂštement pourris dans mon frigo, ils ont commencĂ© Ă muter et tout, c’est super flippant. Cyprien, bonjour, c’est le plat de lasagnes…* Ah, quand mĂȘme. |
Translation
I also have trouble throwing food away, I don’t know why. I keep old, completely spoiled dishes in my fridge, they’ve started to mutate and everything, and it’s totally freaky. Hello Cyprien, it’s the plate of lasagna…* Oh, really.
[collapse]
|
Mais le pire dans les trucs qui se pĂ©riment, c’est le lait. Est-ce que vous avez dĂ©jĂ bu, est-ce que vous avez dĂ©jĂ goĂ»tĂ© du lait pĂ©rimĂ© ? C’est juste le truc le plus dĂ©gueulasse sur la planĂšte Terre. C’est ça, je n’ose mĂȘme plus goĂ»ter le lait pour savoir s’il est bon ou pas. Alors, j’ai trouvĂ© un petit technique. |
Translation
But the worst thing that goes bad is milk. Have you ever drunk, have you ever tasted spoiled milk? It’s the most disgusting thing on planet Earth. That’s what it is, I don’t even dare taste the milk any more to find out if it’s good or not. So I found a little trick. [collapse]
|
Ah, salut chĂ©rie. Tu veux du lait ? Tiens. OK, il [n’]est pas bon. |
Translation
Oh, hi honey. Want some milk? Here. OK, it’s no good.
[collapse]
|
Alors, si je ne fais que commander Ă bouffer, c’est aussi parce que, ben, je [ne] suis pas douĂ© en cuisine, tout simplement. C’est mĂȘme pire que « pas douĂ© » ; je suis quand mĂȘme le seul homme qui peut louper des pĂątes. De l’eau ! C’est vrai, merde, de l’eau. |
Translation
So, I only order food also because, well, I’m not very good at cooking, quite simply. It’s worse than "not very good"; after all, I’m the only guy who can mess up pasta. Water! That’s right, damn, water.
[collapse]
|
Encore plus fort, je suis mĂȘme capable de louper des plats au micro-ondes. Elle est oĂč, ma fourchette ? Ah oui, je l’ai laissĂ©e dans le mi… |
Translation
Even better, I can even screw up microwaved meals. Where’s my fork? Oh yes, I left it in the mi…
[collapse]
|
N’hĂ©sitez pas Ă partager ma vidĂ©o sur Facebook et Ă rejoindre ma page. Et allez sur cyprien.fr pour regarder toutes mes autres vidĂ©os, et je vous offre une pizza. Sympa. |
Translation
Don’t hesitate to share my video on Facebook and to join my page. And go to cyprien.fr to watch all my other videos, and I’ll give you a pizza. Nice. [collapse]
|
Je crois que je dĂ©teste cette personne qui fait des travaux au-dessus. Je crois que j’en suis sĂ»r. |
Translation
I think I hate the person renovating upstairs. I think I’m sure about it. [collapse]
|
*Je devine. Cette partie est incompréhensible. |
*I’m guessing. This part is incomprehensible. |
Video courtesy of Cyprien. | Translation by LKL |
Listening comprehension
Vocabulary
Expressions
Grammar
- on a pu, ils ont commencĂ© – passĂ© composĂ©
- appeler, manger – infinitives
- un truc qui [ne] se ressemble pas, je me fais – pronominal verbs
- un mec qui s’est dit, Elle s’est lavĂ©e – pronominal verbs in the passĂ© composĂ©
- on dirait – conditional
- Je ne sais pas, je ne fais que – negative adverbs
- m’alimenter – pronominal verb in the infinitive
- rĂ©glĂ©, pourris – past participles
- De l’eau – partitive article
- je l’ai laissĂ©e – direct object
- N’hĂ©sitez pas, allez – imperative
- ma vidĂ©o, mes vidĂ©os – possessive adjectives
- je vous offre une pizza – indirect object
- cette personne – demonstrative adjective
- j’en suis sĂ»r – adverbial pronoun en