![]() |
|
Share / Tweet / Pin Me! |
French preposition
The preposition chez is unlike anything in English – it carries more meaning than a simple preposition and has a number of different uses.
1) Location / Destination
a. | Home | ||
Je suis chez moi. | I’m at home. | ||
Je vais chez Philippe. | I’m going to Philippe’s house. |
Ever noticed how many French restaurants are named Chez Someone? It’s like an invitation to eat at chef Someone’s home.
b. | Business/office/shop | ||
Je suis chez le marchand des fruits et légumes. | I’m at the greengrocer’s shop. | ||
Je vais chez le dentiste. | I’m going to the dentist’s office. |
2) Among / Of / In a group |
||||
C’est un problème chez les Français. | That’s a problem among the French. | |||
Chez les enfants, on trouve beaucoup de créativité. | You find a lot of creativity in children. | |||
3) In regard to an individual’s character |
||||
C’est un problème chez Paul. | That’s a problem for Paul. | |||
Je n’ai jamais vu une telle chose chez mon chat. | I’ve never seen anything like that with my cat. | |||
4) In someone’s work |
||||
chez Picasso | in Picasso’s art | |||
chez Victor Hugo | in Victor Hugo’s writings | |||
5) Expressions with chez |
||||
avoir ses entrées auprès de quelqu’un | to have easy access to someone | |||
bien de chez nous | typically French | |||
Charbonnier est maître chez soi. | (proverb) | A man’s home is his castle. | ||
un chez-soi | a home | |||
être partout chez soi | to feel at home anywhere | |||
Faites / Fais comme chez vous / toi. | Make yourself at home. | |||
mon chez-moi | my home | |||
noir comme chez le diable | pitch black | |||
nul de chez nul | completely useless/worthless/hopeless | |||
rentrer chez soi | to go home | |||
se sentir chez soi | to feel at home | |||
ton chez-toi | your home | |||
Va te faire voir chez les Grecs ! | (familiar) | Go to hell! |
Related lessons
Share / Tweet / Pin Me!