Ce n’est pas mardi gras aujourd’hui

Ce n'est pas mardi gras
Share / Tweet / Pin Me!

French Expression

Meaning what you’re wearing is ridiculous, you’re dressed like a clown
Literally today isn’t Mardi Gras
Register normal
Pronunciation [seu nay pah mar dee grah oh joor dwee]
IPA   [sə ne pa maʁ di gʁa o ʒuʁ dwi]

Usage notes: The French expression ce n’est pas mardi gras aujourd’hui is used to tease someone who is wearing something ridiculous. Mardi Gras is famous for crazy costumes and elaborate masks – pretty much the more flamboyant, the better. But on any other day of the year, wearing something outrageous is likely to be mocked.

Par exemple…

Élise, qu’est-ce que tu portes ? Ce n’est pas mardi gras aujourd’hui !   Élise, what on earth are you wearing? You look ridiculous!

Related expression: se croire à mardi gras – literally “to believe oneself (to be) at Mardi Gras”

Il se croit à mardi gras.   He’s dressed as if she’s at Mardi Gras, He looks ridiculous.

 Related lessons

French listening comprehension French listening practice

 Share / Tweet / Pin Me!

Ce n'est pas mardi gras aujourd'hui
Stay up to date with Lawless French!
Twitter Facebook Quora Instagram Pinterest YouTube RSS Newsletter
Quora

Any Questions?

 Get help on the forum.
  
 

More Lawless French

 Subscribe to my twice-weekly newsletter.
       

Support Lawless French

  This free website is created with love and a great deal of work.

If you love it, please consider making a one-time or monthly donation.

Your support is entirely optional but tremendously appreciated.