Ce n’est pas mardi gras aujourd’hui

Ce n'est pas mardi gras
Share / Tweet / Pin Me!

French Expression

Meaning what you’re wearing is ridiculous, you’re dressed like a clown
Literally today isn’t Mardi Gras
Register normal
Pronunciation [seu nay pah mar dee grah oh joor dwee]
IPA   [sə ne pa maʁ di gʁa o ʒuʁ dwi]

Usage notes: The French expression ce n’est pas mardi gras aujourd’hui is used to tease someone who is wearing something ridiculous. Mardi Gras is famous for crazy costumes and elaborate masks – pretty much the more flamboyant, the better. But on any other day of the year, wearing something outrageous is likely to be mocked.

Par exemple…

Élise, qu’est-ce que tu portes ? Ce n’est pas mardi gras aujourd’hui !   Élise, what on earth are you wearing? You look ridiculous!

Related expression: se croire à mardi gras – literally “to believe oneself (to be) at Mardi Gras”

Il se croit à mardi gras.   He’s dressed as if she’s at Mardi Gras, He looks ridiculous.

 Related lessons

French listening comprehension French listening practice

 Share / Tweet / Pin Me!

Ce n'est pas mardi gras aujourd'hui

Stay up to date with Lawless French

Questions about French?

 Visit the Progress with Lawless French Q+A forum to get help from native French speakers and fellow learners.

More Lawless French

 Subscribe to my twice-weekly newsletter.

Support Lawless French

  This free website is created with love and a great deal of work.

If you love it, please consider making a one-time or monthly donation.

Your support is entirely optional but tremendously appreciated.

Leave a Reply