![]() |
|
Share / Tweet / Pin Me! |
French Proverb
Meaning | Seeing is believing | |
Literally | To see is to believe | |
Register | normal | |
Pronunciation | ![]() |
[vwahr say krwahr] |
IPA | [vwaʁ se kʁwaʁ] |
Usage notes: The French proverb voir, c’est croire is the exact equivalent of "seeing is believing" – the pronouncement that what you see is the ultimate, incontrovertible proof of reality. You can refuse to believe witnesses, journalists, scientists, and other experts, but you can’t deny what you see with your own two eyes.
Par exemple…
– Un oiseau avec toutes les couleurs de l’arc-en-ciel ? Pas possible ! – Voir, c’est croire. |
– A bird with all the colors of the rainbow? Impossible! – Seeing is believing. |
|
Thomas a dit que Lucie était belle, mais voir, c’est croire. | Thomas said that Lucie was beautiful, but seeing is believing. | |
Je n’aurais jamais cru que cela pourrait se passer, mais voir, c’est croire. | I would never have believed that that could happen, but seeing is believing. |
Related expressions
- Il faut le voir pour le croire. – You have to see it to believe it.
- Je l’ai vu de mes propres yeux. – I saw it with my own eyes.
Marquis de Sade’s version
Voir, c’est croire ; mais sentir, c’est être sûr !
Seeing is believing, but feeling is being sure!
Related features
Share / Tweet / Pin Me!