Voir, c’est croire

Voir c'est croire
Share / Tweet / Pin Me!

French Proverb

Meaning Seeing is believing
Literally To see is to believe
Register normal
Pronunciation [vwahr say krwahr]
IPA   [vwaʁ se kʁwaʁ]

Usage notes: The French proverb voir, c’est croire is the exact equivalent of "seeing is believing" – the pronouncement that what you see is the ultimate, incontrovertible proof of reality. You can refuse to believe witnesses, journalists, scientists, and other experts, but you can’t deny what you see with your own two eyes.

Par exemple…

– Un oiseau avec toutes les couleurs de l’arc-en-ciel ? Pas possible !
– Voir, c’est croire.
  – A bird with all the colors of the rainbow? Impossible!
– Seeing is believing.
Thomas a dit que Lucie était belle, mais voir, c’est croire.   Thomas said that Lucie was beautiful, but seeing is believing.
Je n’aurais jamais cru que cela pourrait se passer, mais voir, c’est croire.   I would never have believed that that could happen, but seeing is believing.

Related expressions

  • Il faut le voir pour le croire. – You have to see it to believe it.
  • Je l’ai vu de mes propres yeux. – I saw it with my own eyes.

Marquis de Sade’s version

Voir, c’est croire ; mais sentir, c’est être sûr !
Seeing is believing, but feeling is being sure!

 Related features

 Share / Tweet / Pin Me!

Voir c'est croire - seeing is believing
  Lawless French Files:  

Stay up to date with Lawless French

Any Questions?

 Get help on the forum.
  
 

More Lawless French

 Subscribe to my twice-weekly newsletter.
       

Support Lawless French

  This free website is created with love and a great deal of work.

If you love it, please consider making a one-time or monthly donation.

Your support is entirely optional but tremendously appreciated.