vivre au jour le jour | |
to live from hand to mouth |
vivre aux crochets de quelqu’un |
(informal) | |
to live/sponge off someone |
vivre avec quelqu’un | |
to live with someone |
vivre avec son époque | |
to move with the times |
vivre avec son temps | |
to move with the times |
vivre bien | |
to live well |
vivre centenaire | |
to live to be 100 |
vivre comme mari et femme | |
to live as husband and wife |
vivre d’amour et d’eau fraîche | |
to live on love alone, to live a carefree life |
vivre dangereusement | |
to live dangerously |
vivre dans la crainte | |
to live in fear |
vivre dans la précarité | |
to live from hand to mouth |
vivre dans les livres | |
to live in books |
vivre dans le passé | |
to live in the past |
vivre de | |
to live on, make a living from |
vivre de l’air du temps | |
to live on air |
vivre des temps troublés | |
to live in troubled times |
vivre en paix (avec soi-même) | |
to be at peace (with oneself) |
vivre largement | |
to live well |
vivre le présent | |
to live for the present |
vivre l’instant | |
to live for the moment |
vivre mal quelque chose | |
to have a hard time of something |
vivre que pour quelque chose | |
to live for something |
vivre sa foi | |
to live out one’s faith |
vivre sa vie | |
to live one’s own life |
vivre son art | |
to live out one’s art |
vivre sur sa réputation | |
to get by on the strength of one’s reputation |
vivre une période de crise | |
to be going through a period of crisis |
vivre vieux | |
to live to a ripe old age
|
| |
|
l’art de vivre | |
way of life |
avoir (juste) de quoi vivre | |
to have (just) enough to live on |
Ça lui apprendra à vivre | |
That’ll straighten him out. |
être difficile à vivre | |
to be difficult to live with |
être facile à vivre | |
to be easy to live with |
faire vivre quelqu’un | |
to support someone, keep someone going |
Il fait bon vivre. | |
It’s good to be alive. |
Il faut bien vivre ! | |
You have to live! |
Il me fait vivre. | |
It pays the bills, It’s a living. |
Il vit un beau roman d’amour. | |
His life is a love story come true. |
Je vais lui apprendre à vivre. | |
I’ll teach him a thing or two. |
la joie de vivre | |
joy of life |
Laissez-les vivre ! | |
Let them be! |
le mal de vivre | |
great discontentment |
On ne voyait âme qui vive. | |
There wasn’t a living soul to be seen. |
Qui vive ? | |
Who goes there? |
la raison de vivre | |
reason for living |
savoir vivre | |
to know how to make the most of life
to have good manners, know how to behave |
le savoir-vivre | |
good manners
|
se laisser vivre | |
to live for the day, to take life as it comes |
travailler pour vivre | |
to work for a living
|
le vivre et le couvert | |
bed and board |
le vivre et le logement | |
room and board |
___ a vécu. | |
___ is over, is a thing of the past, has had its day. |
| |
|
Vive … ! | |
Long live …! Hurrah for …! |
Vive la différence ! | |
Hurray for differences! |
Vive la France ! | |
Long live France!
|
Vive la liberté ! | |
Hurray for freedom! |
Vive la République ! | |
Long live the Republic!
|
| |
|
les vivres | |
supplies, provisions |
couper les vivres à quelqu’un | |
to cut off someone’s means of subsistence |
être sur le qui-vive | |
to be on the alert
|
| |
|
la vie | |
life |
C’est la vie ! | |
That’s life! |
La vie ne vaut pas la peine d’être vécue. | |
Life isn’t worth living. |
vivant |
(adjective) | |
living, alive, lively |
de son vivant | |
in his/her lifetime |
la vive-eau | |
spring tide |
vivement |
(adverb) | |
brusquely, sharply |
You must log in to post a comment.