Keeping French Phrases
![]() |
|
| Share / Tweet / Pin Me! | |
The French verb tenir, “to hold” or "to keep," is found in many idiomatic expressions, including to cherish, to stand firm, and to have a crush on. Learn these and dozens of other French expressions featuring tenir.
Tenir translations
- to fulfill
- to grasp
- to handle
- to have under control
- to hold
- to keep
- to manage
- to stem from
- to value
Tenir expressions
| tenir à | to cherish, value, be attached to to be do to, stem from |
||
| tenir à + infinitive | to be anxious to | ||
| tenir à ce que + subjunctive | to be anxious that | ||
| tenir à l’oeil | to keep an eye on | ||
| tenir au courant | to keep someone posted | ||
| tenir bon | to hold one’s ground | ||
| tenir chaud | to keep warm | ||
| tenir compagnie à quelqu’un | to keep someone company | ||
| tenir compte de | to keep in mind, to take into account | ||
| tenir conseil | to hold a meeting, deliberate | ||
| tenir de | to take after, to come from | ||
| tenir de bonne source | to have on good authority | ||
| tenir de quelqu’un | to take after someone | ||
| tenir debout | (figurative) | to hold water, make sense | |
| tenir en haleine | to hold someone spellbound, in suspense | ||
| tenir en place | to hold still | ||
| tenir ferme | to stand firm, hold out | ||
| tenir l’alcool | (informal) | to be able to hold one’s liquor | |
| tenir la chandelle | to be a third wheel, play gooseberry | ||
| tenir la dragée haute à qqun | to hold out on someone | ||
| tenir la jambe à qqun | (informal) | to bend someone’s ear | |
| tenir la route | (vehicle) | to hold the road | |
| (informal) | to be well-made, to hold water, be viable | ||
| tenir le bon bout | (informal) | to be on the right track, be past the worst | |
| tenir le choc | (informal) | to hack it, be able to handle it | |
| tenir le coup | to hold out, to make it through | ||
| tenir le haut du pavé | to be the leader, on top | ||
| tenir les rênes | to be in power | ||
| tenir lieu de | to take the place of, substitute for | ||
| tenir pour | to consider/regard someone/something as | ||
| tenir rigueur à quelqu’un de ne pas | to hold it against someone for not | ||
| tenir sa langue | to hold one’s tongue | ||
| tenir sa promesse | to keep one’s promise | ||
| tenir tête à | to stand up to | ||
| tenir une conversation | to have a conversation | ||
| en tenir pour quelqu’un | to fancy/have a crush on someone | ||
| Ça ne tient qu’à | It depends on / is up to | ||
| Je ne tiens plus debout | I’m ready to drop | ||
| Il tient que | It depends on | ||
| Qu’à cela ne tienne ! | No problem! | ||
| Tenez votre gauche/droite | Keep to the left/right | ||
| Tiens ! | Hey there! or Take this. | ||
| Un tiens vaut mieux que deux tu l’auras. | A bird in the hand is worth two in the bush. | ||
| se tenir | (reflexive) | to hold oneself in a certain position | |
| (reciprocal) | to hold each other | ||
| se tenir à (quelque chose) | to hold onto (something) | ||
| se tenir à carreau | (informal) | to watch one’s step, keep one’s nose clean | |
| se tenir au courant de quelque chose | to keep informed about something | ||
| se tenir bien | to behave | ||
| se tenir les côtes | to split one’s sides laughing | ||
| se tenir mal | to misbehave | ||
| s’en tenir à | to limit / confine oneself to | ||
Related lessons
Share / Tweet / Pin Me!





Fear of speaking, glossophobia, is one of the most common phobias – even just in one’s native language. If you feel nervous when speaking French, it’s probably due to a lack of confidence in your skills. The obvious solution is to improve your French, but there are also other ways to increase your confidence and feel more comfortable speaking French.
Learn how to translate French infinitives, imperatives, and participles into English.