Gueule de bois

Une gueule de bois
Share / Tweet / Pin Me!

Informal French Expression

Meaning hangover
Literally wooden mouth
Register informal
Pronunciation [geul d(eu) bwah]
IPA   [gœl də bwa]

Usage notes: Rough morning? On the oh-so-rare occasions when you might have a hangover, you’ll find the French expression la gueule de bois useful for describing how you feel, particularly that your mouth (gueule) is as dry as wood (de bois). To have a hangover = avoir la gueule de bois.

Par exemple…

Y a-t-il un remède à la gueule de bois ?   Is there a hangover cure?
Parle doucement, je t’en prie. J’ai la gueule de bois.   Please speak quietly. I have a hangover / I’m hung over.
C’est ma dernière bière, je ne veux pas travailler demain en ayant la gueule de bois.   This is my last beer, I don’t want to have a hangover / be hung over at work tomorrow.

  Conseil concis

Bois also happens to be the first and second person present tense conjugation of boire (to drink).

 Related lessons

Stay up to date with Lawless French!
Twitter Facebook Quora Instagram Pinterest YouTube RSS Newsletter
Quora

Any Questions?

 Get help on the forum.
  
 

More Lawless French

 Subscribe to my twice-weekly newsletter.
       

Support Lawless French

  This free website is created with love and a great deal of work.

If you love it, please consider making a one-time or monthly donation.

Your support is entirely optional but tremendously appreciated.