![]() |
|
| Share / Tweet / Pin Me! | |
French Expression
| Meaning | to have a frog in one’s throat | |
| Literally | to have a cat in the throat | |
| Register | normal | |
| Pronunciation | [a vwah roo(n) sha da(n) la guhrzh] | |
| IPA | [a vwa rœ̃ ʃa dã la gɔʀʒ] | |
Usage notes: French and English use two completely different animals to talk about having an obstructed or hoarse throat: the French expression is avoir un chat dans la gorge, while English favors "to have a frog in one’s throat." Neither animal would be particularly welcome in the throat, but you have to admit that a frog would be a lot less agonizing than a cat!
Par exemple…
| Je voulais poser une question, mais j’avais un chat dans la gorge et ne pouvais pas parler. | I wanted to ask a question, but I had a frog in my throat and couldn’t talk. | |
| Je vais acheter un humidificateur – j’en ai marre d’avoir toujours un chat dans la gorge ! | I’m going to buy a humidifier – I’m tired of always having a frog in my throat! |
Related expressions: "to clear one’s throat"
- s’éclaircir la gorge
- s’éclaircir la voix
- se racler la gorge
Related lessons
More French expressions with chat
Share / Tweet / Pin Me!





Is your French as rusty as an old can? Did you live in France years ago or study it in high school—and promptly forget everything upon leaving? The fact is that language ability fades with lack of practice. If you used to know French but haven’t spoken it in years or decades, the bad news is that it probably won’t come rushing back all at once. But the good news is that you can relearn it much more quickly than if you were starting out without that previous knowledge.
N’importe literally means “no matter” or “(it) doesn’t matter.” This indefinite expression can precede an interrogative adjective, adverb, or pronoun when talking about something indefinite or non-specific.