Years in French
Share / Tweet / Pin Me!

Ans, années

What year is it?

While this may seem like a simple question, it’s kind of complicated in French. In addition to two different words for "year," French has two different ways to pronounce certain years.

What year, In what year, When …

Asking when (what year) something happened or will happen requires en quelle année.

Par exemple…

En quelle annĂ©e est-on ?
En quelle annĂ©e sommes-nous ?
 What year is it?
C’Ă©tait en quelle annĂ©e ? What year was that (in)?
Cela s’est passĂ© en quelle annĂ©e ? What year did that happen?
En quelle annĂ©e est-elle arrivĂ©e ? When (What year) did she arrive?
Il va obtenir son diplĂ´me en quelle annĂ©e ?
En quelle annĂ©e va-t-il obtenir son diplĂ´me ?
 When (In what year) is he going to graduate?

But to talk about the year something began or was created, you need de quelle année:

De quelle annĂ©e est la voiture ?
La voiture est de quelle annĂ©e ?
 What year is the car (from)?
De quelle annĂ©e date ce service ?
Ce service date de quelle annĂ©e ?
 What year did this service begin?

It’s (the year), In (the year) …

There are two ways to answer the above questions. The easy way is with just the year itself preceded by the appropriate preposition (if any):

C’est 2020.
En 2020.
 It’s 2020.
In 2020. 
C’Ă©tait 2005.
C’Ă©tait en 2005
 It was 2005.
It was in 2005.
C’Ă©tait 1870
C’Ă©tait en 1870
 It was 1870.
It was in 1870.
Elle est de 2019. It’s from 2019.
It’s a 2019 (car model).
Il date de 2005. It dates back to 2005.

 However, if you want to include the word "year" when answering en quelle annĂ©e questions, the actual number of the year dictates whether you need to use an or annĂ©e.

1) Years ending in 0 require l’an:

C’est l’an 2020.
En l’an 2020.
 It’s 2020.
In 2020. 
C’Ă©tait l’an 2000.
C’Ă©tait en l’an 2000.
 It was 2000.
It was in 2000.
C’Ă©tait l’an 1990.
C’Ă©tait en l’an 1990.
 It was 1990.
It was in 1990.

2) All other numbers are used with l’annĂ©e:

C’est l’annĂ©e 2019.
En l’annĂ©e 2019.
 It’s 2019.
In 2019.
C’Ă©tait l’annĂ©e 2005.
C’Ă©tait en l’annĂ©e 2005.
 It was 2005.
It was in 2005.
C’Ă©tait l’annĂ©e 1968.
C’Ă©tait en l’annĂ©e 1968.
 It was 1968.
It was in 1968.

How to Pronounce and Write Years

The vast majority of years – everything up to and including the year 1099, and everything from 2000 and later – are pronounced like normal numbers:

412quatre cent douze
888huit cent quatre-vingts 
1099mille quatre-vingt-dix-neufmil quatre-vingt-dix-neuf**
2000deux mille
3019trois mille dix-neuf

 However, each year from 1100 to 1999 has two correct pronunciations, and each of those has two correct spellings.**

1) These years can be pronounced like normal numbers, as above:

1112mille cent douzemil cent douze
1444mille quatre cent quarante-quatremil quatre cent quarante-quatre
1800mille huit centsmil huit cents***
1975mille neuf cent soixante-quinzemil neuf cent soixante-quinze
1999mille neuf cent quatre-vingt-dix-neufmil neuf cent quatre-vingt-dix-neuf

** The French equivalent of "thousand" can be spelled mille or mil, but the latter is somewhat archaic. The closer the year is to the modern day, the more likely it is to be spelled mille.

2) Or they can be stated with the centaines vigésimales (aka centaines vicésimales) counting system, with the year broken into pairs of two-digit numbers, separated or followed by the word cent(s).***

 Traditional spelling1990 spelling reform
1112onze cent douzeonze-cent-douze
1444quatorze cent quarante-quatrequatorze-cent-quarante-quatre
1800dix-huit centsdix-huit-cents
1975dix-neuf cent soixante-quinzedix-neuf-cent-soixante-quinze
1999dix-neuf cent quatre-vingt-dix-neufdix-neuf-cent-quatre-vingt-dix-neuf

*** Why does cent sometimes end in -s? See Numbers 100 and up.

 In addition, years are often written as Roman numerals, especially in official documents and ornaments (buildings, plaques).

As in English, years in French can be differentiated with one of two common notation systems.

 Related features

 Share / Tweet / Pin Me!

Talking about the year in French

Questions about French?

 Ask me in the comments section below or visit the Progress with Lawless French Q+A forum to get help from native French speakers and fellow learners.

More Lawless French

 Subscribe to my twice-weekly newsletter.

Support Lawless French

  This free website is created with love and a great deal of work.

If you love it, please consider making a one-time or monthly donation.

Your support is entirely optional but tremendously appreciated.