Le préfixe re– et ses variantes
![]() |
|
| Share / Tweet / Pin Me! | |
The French prefix re- can be added to hundreds of verbs to make new verbs. Depending on the first letter of the verb it’s added to, re- has a few variations as well as some different meanings.
Re-
Generally speaking, re- is added to verbs that begin with a consonant or h aspiré:
| remarier | to remarry | (added to marier – to marry) | ||
| rehausser | to heighten | (added to hausser – to raise) |
The verb recycler is a little different: it was created by adding the prefix re– to the noun cycle to get recycle, which was then verbified.
Variants
While re- is the most common spelling, it can only be added to words that begin with a consonant other than s or h muet. For words that begin with s, h muet, or a vowel , you need a different spelling.
1) res-
Re- generally changes to res- in front of a verb starting with s:
| ressembler | to resemble | (added to sembler – to seem) | ||
| ressortir | to go out again | (added to sortir – to go out) |
2) ré- and r-
In front of a vowel or h muet, re- either takes on an accent (especially for Latin-based words) or contracts to r-. For a few verbs, both spellings exist.
| rentrer | to return home | (added to entrer – to enter) | ||
| rhabiller | to dress again | (added to habiller – to dress) | ||
| réélire | to re-elect | (added to élire – to elect) | ||
| réutiliser | to reuse | (added to utiliser – to use) | ||
| récrire, réécrire | to rewrite | (added to écrire – to write) |
Meanings of re- (and its variants)
1. To redo, to do again
| ressaisir | to seize again | (added to saisir – to seize) | ||
| rouvrir | to reopen | (added to ouvrir – to open) |
2. To return to a previous location, condition, or state of being
| réhabituer | to reaccustom (someone to something) |
(added to habituer – to accustom) | ||
| revenir | to come back | (added to venir – to come) |
3. To emphasize or reinforce a verb
| redoubler | to increase, redouble | (added to doubler – to double) | ||
| remercier | to thank | (added to mercier [archaic] – to thank) |
À noter
Because the prefix re- has more than one possible meaning, some verbs do too. Sometimes they even have new meanings unrelated to the root verb:
| rappeler | – to call back, to call again – to recall, remember |
(added to appeler – to call) | ||
| rejoindre | – to get back to, rejoin, reunite – to join (an organization) |
(added to joindre – to link, combine, to join [two things together]; to contact) | ||
| renvoyer | – to send back, to send again – to fire, dismiss |
(added to envoyer – to send) |
- The e in both re- and res- is pronounced [ə] (as a schwa or e muet).
- Ré- is pronounced [ʀe] (rhymes with né)
Related lessons
Share / Tweet / Pin Me!





Fear of speaking, glossophobia, is one of the most common phobias – even just in one’s native language. If you feel nervous when speaking French, it’s probably due to a lack of confidence in your skills. The obvious solution is to improve your French, but there are also other ways to increase your confidence and feel more comfortable speaking French.
Learn how to translate French infinitives, imperatives, and participles into English.