![]() |
|
| Share / Tweet / Pin Me! | |
Crime et justice
In the unfortunate event that you ever need to talk the police about a traffic ticket – or worse – here’s some French vocabulary related to crime and justice.
| Crime & punishment | Crime et peine | ||
| abduction | un rapt | ||
| assault | une agression | ||
| break-in | un casse | ||
| bribe | un pot de vin | ||
| bribery | la corruption | ||
| blackmail | le chantage | ||
| burglary | un cambriolage | ||
| carjacking | la piraterie sur la route | ||
| drug trafficking | un trafic de drogues | ||
| extortion | extorsion | (f) | |
| felony | un crime un forfait |
||
| fraud | la fraude | ||
| fine | une contravention une amende |
||
| grand theft/larceny | un vol qualifié | ||
| hold up | un braquage un hold-up |
||
| imprisonment | la prison ferme | ||
| indictment | une inculpation | ||
| kidnapping | enlèvement | (m) | |
| manslaughter | homicide involontaire | (m) | |
| misdemeanor | un délit | ||
| money laundering | le blanchiment de capitaux, d’argent | ||
| mugging | une agression | ||
| murder | un meurtre un assassinat un crime |
||
| offence | une infraction | ||
| open to bribery | corruptible | ||
| parking/speeding ticket | un P.-V., un papillon | ||
| petty theft/larceny | un larcin | ||
| ransom | une rançon | ||
| rape | un viol | ||
| riot-control | antiémeute | ||
| robbery | un vol avec violences | ||
| terrorism | le terrorisme | ||
| Law and order | ordre publique | ||
| acquittal | un acquittement | ||
| bail | une caution | ||
| charge | une charge un chef d’accusation une infraction |
||
| confession | un aveu | ||
| detention | une détention | ||
| evidence | les preuves la déposition |
(f) |
|
| fingerprint | une empreinte digitale | ||
| forgery | le faux | ||
| guilty not guilty |
coupable non coupable |
||
| handcuffs | les menottes | (f) | |
| Hands up! | Haut les mains ! | ||
| identification | une pièce d’identité | ||
| imprisonment | une incarcération | ||
| indictment | la mise en examen | ||
| interrogation | un interrogatoire | ||
| investigation | une enquête les recherches |
(f) |
|
| legal proceedings | les poursuites | (f) | |
| pardon | une grâce | ||
| parole | la liberté conditionnelle | ||
| police custody | la garde à vue | ||
| proof | une preuve | ||
| report | un rapport | ||
| statement | un constat | ||
| stay of execution | sursis à exécution | ||
| summons | une convocation | ||
| suspended sentence | peine avec sursis | ||
| trial | un procès | ||
| People and places | Gens et endroits | ||
| abductor | un ravisseur / une ravisseuse | ||
| assailant | un agresseur | ||
| burglar | un cambrioleur | ||
| cop | un flic | ||
| court of appeal | une cour d’appel | ||
| criminal | un criminel | ||
| defendant | un accusé /
une accusée un prévenu / une prévenue |
||
| drug dealer | un revendeur de drogues | ||
| emergency services | la police-secours | ||
| gangster | un gangster un bandit |
||
| hardened criminal | un criminel endurci | ||
| hostage | un/e otage | ||
| jail | la prison | ||
| jury | un jury | ||
| juror | un juré / une jurée | ||
| kidnapper | un kidnappeur une kidnappeuse |
||
| lawyer | un avocat / une avocate | ||
| lost and found | le bureau des objets trouvés | ||
| magistrate | un magistrat | ||
| murderer | un meurtrier / une meurtrière un assassin / une assassine |
||
| plain-clothes officer | un policer en civil une policière en civil |
||
| plaintiff | un poursuivante une poursuivante |
||
| police | la police | ||
| police dog | un chien policier | ||
| police officer | un policier / une policière un gendarme |
||
| police station | un poste de police une gendarmerie |
||
| prison | la prison | ||
| private detective | un détective privé | ||
| public prosecutor | un procureur | ||
| rapist | un violeur | ||
| rioter | un casseur | ||
| solicitor | un notaire | ||
| traffic cop | un agent de circulation | ||
| witness | un témoin | ||
| Verbs | Verbes | ||
| to abduct | enlever | ||
| to acquit | acquitter | ||
| to appeal | faire appel interjeter appel se pourvoir en appel |
||
| to appear in court | comparaître | ||
| to arrest | arrêter | ||
| to be caught red-handed | être pris en flagrant délit être pris la main dans le sac |
||
| to be found … | être reconnu … | ||
| to blackmail | faire chanter | ||
| to bribe | soudoyer | ||
| to burgle | cambrioler dévaliser |
||
| to charge | inculper verbaliser |
||
| to file a complaint | porter plainte | ||
| to flee | fuir, s’enfuir | ||
| to hide | cacher | ||
| to inform (the police) | déposer une main courante | ||
| to lie | mentir | ||
| to loot | piller / mettre à sac | ||
| to make a statement | faire une déclaration | ||
| to mug | agresser | ||
| to plead … | plaider … | ||
| to press charges | porter plainte | ||
| to release from custody | relaxer libérer |
||
| to riot | faire une émeute | ||
| to rob, hold up | braquer | ||
| to sneak in / out | entrer / sortir en catimini | ||
| to stab | poignarder | ||
| to steal | voler | ||
| to summon | convoquer | ||
| to take in for questioning | interpeller | ||
| to testify | faire une déposition | ||
| to (give a) ticket | verbaliser | ||
Useful expressions
- À son insu
- Il y a quelque chose qui cloche
- Je n’y suis pour rien
- Rouler dans la farine
- Tirer une carotte
- Tomber dans le panneau
Related lessons
Share / Tweet / Pin Me!





The French lessons and comprehension exercises on this site are ranked according to the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR), which describes six levels of language proficiency.
When a word ending in a normally silent consonant is followed by a vowel or h muet, that consonant might be transferred onto the next word. This is called a liaison and it’s one of the aspects of French pronunciation that can make it difficult to determine where one word ends and the next begins.
Aller is one of the most common and important French verbs. It generally means “to go,” is key to the near future construction, and is also found in many expressions. This issue of Lawless French à fond takes an in-depth look at going everywhere with