Il y a quelque chose qui cloche

Il y a quelque chose qui cloche
Share / Tweet / Pin Me!

Informal French Expression

Meaning something’s amiss, something isn’t right
Literally there is something that is wrong
Register normal
Pronunciation [ee l(ee) ya kel keu shoz kee klush]
IPA   [i l(i)ja kɛl kə ʃoz ki klɔʃ]

Usage notes: Clocher is an old-fashioned French verb meaning "to limp," which eventually evolved to its modern meaning: "to be defective, to have something wrong."

  Clocher has an additional old-fashioned meaning: "to ring, toll" as in a church bell. Native French speakers are always quick to point out that this is coincidental and has nothing to do with il y a quelque chose qui cloche, but it doesn’t really matter: thinking of the "off" clang of a giant, cracked bell is a great way to remember the meaning of this idiomatic expression.

Par exemple…

Je n’arrive pas à trouver le problème, mais il y a quelque chose qui cloche.   I can’t find the problem, but there is something wrong.
Qu’est-ce qui cloche avec toi ?   What’s wrong with you?

Synonymous expressions

  • ne pas marcher – to not work
  • quel est le problème ? – what’s the problem?
  • quelque chose ne va pas – something is wrong
  • qu’est-ce que tu as / il a ? – what’s wrong with you / him?
  • qu’est-ce qu’il y a ? – what’s wrong?
  • qu’est-ce qui ne va pas ? – what’s wrong?
  • qu’est-ce qui se passe ? – what’s wrong?

 Related lessons

Stay up to date with Lawless French!
Twitter Facebook Quora Instagram Pinterest YouTube RSS Newsletter

Any Questions?

 Get help on the forum.

More Lawless French

 Subscribe to my twice-weekly newsletter.

Support Lawless French

  This free website is created with love and a great deal of work.

If you love it, please consider making a one-time or monthly donation.

Your support is entirely optional but tremendously appreciated.