![]() |
|
| Share / Tweet / Pin Me! | |
Informal French Expression
| Meaning | to be cheap, stingy, tight-fisted | |
| Literally | to not tie up one’s dog with sausages | |
| Register | informal | |
| Pronunciation | [neu pah zah tah shay so(n) shyeh(n) ah vehk day so sees] | |
| IPA | [nə pa a ta ʃe sɔ̃ ʃjɛ̃ a vɛk de so sis] | |
Usage notes: The French idiom ne pas attacher son chien avec des saucisses brings to mind some cartoon dog trotting down the road, triumphantly dragging a long string of sausages behind him. You can image how a leash made of sausages would be no match for a hungry dog, so this colorful expression understates a person’s attachment to their money:
S/he doesn’t tie the dog up with an easily broken (or eaten) leash …
s/he ties it up with something unbreakable …
s/he holds onto money.
Par exemple…
Je voulais rester dans un hôtel plus luxe, mais Thierry n’attache pas son chien avec des saucisses.
I wanted to stay in a more luxurious hotel, but Thierry is too cheap.Ce mec n’attache pas son chien avec des saucisses : il arrache les clous pour les réutiliser !
That guy is so tight-fisted: he pulls out nails to reuse them!
Variation: ne pas les attacher avec des saucisses
More expressions
Related lessons
Share / Tweet / Pin Me!



Le festival de Cannes is one of the most famous film festivals in the world, and it takes place every May in the beautiful south of France. This issue of Lawless French à fond is all about movies and movie festivals.

A self-study French course divided into 30 loosely themed units consisting of grammar, vocabulary, and pronunciation lessons; cultural tips; and assorted quizzes along the way.
An indirect object is a person that someone or something does something to indirectly. In both French and English, indirect objects are often replaced with indirect object pronouns.