Manquer Expressions

Manquer - French verb to miss
Share / Tweet / Pin Me!

Missing French Phrases

The French verb manquer, “to miss,” is found in many idiomatic expressions, including to flout convention, to waste one’s life, and to be discouraged. Learn these and dozens of other French expressions featuring manquer.

Manquer translations

  • to miss
  • to be absent
  • to botch
  • to fail
  • to lack
  • to skip
  • to spoil

Manquer expressions

manquer + infinitive   to almost do something
manquer à l’appel   to be absent from roll call, to be missing
manquer à quelque chose   to fail to be at/in/on something
manquer à quelqu’un   to be missed by someone
manquer à ses promesses   to go back on one’s promises
manquer à son devoir   to fail in one’s duty
manquer à son honneur   to fail in one’s honor
manquer à tous les usages   to flout convention
manquer à tous ses devoirs   to neglect all of one’s duties
manquer de + infinitive   to fail to do something
manquer de personnel   to be short-staffed
manquer de quelque chose   to lack something
manquer la coche   to miss one’s chance
manquer l’école   to miss school
manquer qqun/qqch de + time   to miss someone/something by (time)
manquer qqun/qqch de peu   to just miss someone/something
manquer sa vie   to waste one’s life
manquer son coup   to blow it, mess something up
manquer une marche   to miss a step
manquer une réunion   to miss a meeting
ne manquer de rien   to want for nothing, to lack nothing
     
à ne pas manquer   not to be missed, (it’s) a must
Ça n’a pas manqué. (informal)   Something bad happened (as expected).
Ça ne va pas manquer (d’arriver). (informal)   It’s bound to happen.
Le cœur me manque.   I’m discouraged.
Je ne le manquerai pas.   I won’t let him get away with it.
Je te manque ?*   Do you miss me?*
Il lui manque toujours dix-neuf sous pour faire un franc.   He doesn’t have two pennies to rub together.
Il ne faut pas manquer ça   It’s not to be missed
Il ne manque pas d’un certain charme.   It’s not without a certain charm.
Il ne manque pas un bouton de guêtre.   Everything is where it belongs.
Il ne manquerait plus que …   The icing on the cake would be …
Il n’en manque jamais une (informal)   he puts his foot in it every time
Les mots manquent pour le décrire.   No words can describe it.
Les mots me manquent.   I can’t find the right words.
Les occasions ne manquent pas (de faire)   There’s no shortage of opportunities (to do)
On manque d’air ici.   It’s stuff in here.
Tu n’as rien manqué.   You didn’t miss anything, No big loss.
Tu me manques.*   I miss you.*
Tu ne manques pas d’air ! (informal)   You’ve got some nerve!
Tu ne manques pas d’audace !   You’ve got some nerve!
Tu ne manques pas de culot ! (informal)   You’ve got some nerve!
La voix me manque.   I’m speechless.

 * Yes, this is correct – see the lesson on manquer.

 Related lessons

 Share / Tweet / Pin Me!

Manquer - to miss in French
Stay up to date with Lawless French!
Twitter Facebook Quora Instagram Pinterest YouTube RSS Newsletter
Quora

Any Questions?

 Get help on the forum.
  
 

More Lawless French

 Subscribe to my twice-weekly newsletter.
       

Support Lawless French

  This free website is created with love and a great deal of work.

If you love it, please consider making a one-time or monthly donation.

Your support is entirely optional but tremendously appreciated.