![]() |
|
Share / Tweet / Pin Me! |
French Expression
Meaning | to each their own, there’s no accounting for taste | |
Literally | to each one their taste | |
Register | normal | |
Pronunciation | ![]() |
[ah shah koo(n) so(n) goo] |
IPA | [a ʃa kœ̃ sɔ̃ gu] |
Usage notes: The French expression à chacun son goût is an acknowledgement of the fact that people have different tastes – it’s a way of expressing one’s awareness and acceptance of diverse opinions.
Variations
- à chacun ses goûts
- chacun son goût
- chacun ses goûts
Par exemple…
Elle fait du jogging tandis que son mari se baigne. À chacun son goût ! | She jogs while her husband swims. To each their own! | |
J’adore les fraises mais il les déteste – à chacun son goût. | I love strawberries but he hates them – there’s no accounting for taste. |
The above expressions are rare in French – in fact, a couple of native speakers have told me they’ve never heard any of them. Yet two deformations of à chacun son goût are commonly used in English:
- chacun à son goût – literally, "each one to their taste"
- chacun a son goût – "each one has their taste"
Synonymous expressions
- Des goûts et des couleurs (on ne discute pas) – Literally, “About tastes and colors (we don’t talk)”
- Des goûts et des couleurs (on ne dispute pas) – “About tastes and colors (we don’t debate)”
- Les goûts et les couleurs ne se discutent pas – "Tastes and colors aren’t talked about””
- Tous les goûts sont dans la nature – “All tastes are in nature”
Related lessons
- Preposition à
- Chacun and other indefinite pronouns
- Son and other possessive adjectives
- Oh, so French! expressions
Share / Tweet / Pin Me!