Règles de rédaction

Les règles de rédaction
Share / Tweet / Pin Me!

French rules of writing

Here’s a fun lesson inspired by the classic and oft-copied "How to Write Good"* wherein various rules of English grammar are explained by making the very mistakes that they are telling you to avoid. Of course I had to make a French version, n’est-ce pas ?

Note: if you don’t understand one of the rules, you might need to brush up on that topic – I’ve provided some links here for your convenience.

Ne verbez pas les substantifs.   verbs, nouns
Évitez les textes sans ponctuation ils sont difficiles à lire.    
Il ne faut jamais mettre un acçent çédille devant un E ou un I.   accent cédille
Soyez bref, court au mieux. Bref, raccourcissez.  
Un tuyau pour tu – après une préposition il faut utiliser le pronom disjoint.   prepositions, stressed pronouns
Pas de morceaux de phrases.  
Connaissez-vous utiliser savoir et connaître ?   savoir vs connaître
Oncques ne fault utiliser d’archaïsmes.  
Les verbes doit s’accorder avec leur sujet.   verbs
Il faut toujours faire une élision quand le article défini singulier est suivi d’une voyelle.   definite article, contractions
Également, éviter allitération affectée.  
Ne mélangez pas les métaphores, ce serait la goutte d’eau qui met le feu aux poudres.   expressions
Si je ne vous l’ai pas dit mille fois, je ne vous l’ai jamais dit : Résistez aux hyperboles.  
Les adjectifs doivent s’accorder en nombre et en genre avec le substantif modifiées.   adjectives
Évitez les virgules, qui ne sont pas nécessaires.    
Évitez les expressions branchées qui font barjo.   expressions
Relisez-vous attentivement pour être sûr de ne pas oublier mot.  
En parlant avec soin, les participes détachés seront évités.   present participle
Ne jamais utiliser un mot long lorsqu’un minuscule fait l’affaire.  
Une bon écrivain connaît la genre des mots.   gender
Ne jamais, jamais utiliser des répétitions redondantes.  
Enfin et non des moindres, évitez les clichés comme la peste.   expressions
Voici la leçon de le jour : de + le = du.   contractions
À mort les points d’exclamation !!!    

What do you think? Comments, questions, and suggestions for new rules are more than welcome on the forum.

* “How to Write Good,” by Frank L. Visco

 Related features

 Share / Tweet / Pin Me!

French rules of writing
Stay up to date with Lawless French!
Twitter Facebook Quora Instagram Pinterest YouTube RSS Newsletter
Quora

Any Questions?

 Get help on the forum.
  
 

More Lawless French

 Subscribe to my twice-weekly newsletter.
       

Support Lawless French

  This free website is created with love and a great deal of work.

If you love it, please consider making a one-time or monthly donation.

Your support is entirely optional but tremendously appreciated.