![]() |
Lucky Luke tire plus vite que son ombre Image de La Marque Zone |
Comic French Expression
Meaning | to be quick off the mark, to move at lightning speed |
Literally | to shoot faster than his shadow |
Register | informal |
Pronunciation | |
![]() |
[tee ray plu veet k(eu) soh no(n)br(eu)] |
IPA | [ti ʀe ply vit kə so nɔ̃brə] |
Usage notes: How can someone shoot more quickly than his shadow? Obviously, a normal person can’t, but Lucky Luke is anything but normal! This cowboy from the American Old West is the star of his own eponymous Belgian comic-book series. Created in 1946, Lucky Luke, which is pronounced [lu kee luk], is such a famously quick draw that he shoots faster than his own shadow, c’est l’homme qui tire plus vite que son ombre.*
While this isn’t a French idiom you’ll use or even hear every day, it’s a fun one to know and can be used with other verbs to talk about anything that happens very quickly.
Par exemple…
tirer plus vite que son ombre | to shoot quickly, to be quick off the mark | |
marcher plus vite que son ombre | to walk very quickly, at lightning speed | |
écrire plus vite que son ombre | to write with the pen racing over the paper |
Conseil concis
As always, the possessive adjective son has to change to agree with the subject of the sentence; e.g.,
Tu joues du piano plus vite que ton ombre ! | Your fingers fly over the piano keys! |
* Another French expression from comic books: tomber dans la marmite
Related lessons
Juste pour rire
- Lucky Luke (official site)
- Peut-on tirer plus vite que son ombre ? (video)