Plus de peur que de mal

Plus de peur que de mal
Share / Tweet / Pin Me!

French Expression

Meaning unharmed after a scary/dangerous situation
Literally more afraid than hurt
Register normal
Pronunciation French sound files [ploos deu peuhr keu deu mal]
IPA   [plys də pœʁ kə də mal]

Usage notes: The French expression plus de peur que de mal is useful when describing a scary situation that didn’t do any real harm.

Par exemple…

Plus de peur que de mal après l’intervention des pompiers.   More fear than hurt after the fire department’s intervention.
En fin de compte, plus de peur que de mal.   In the end, no harm done.

It’s commonly used with the verb avoir and the expression il y a.

Par exemple…

En fin de compte, elle avait plus de peur que de mal.   In the end, she was shaken but unhurt.
C’était une grosse tornade mais on a eu plus de peur que de mal.   It was a big (and scary) tornado but we weren’t hurt.
Il faut prendre des risques ; la plupart du temps il y a plus de peur que de mal.   You have to take risks; most of the time things are scary but not harmful.

Variation: Moins de mal que de peur

 Related lessons

 Share / Tweet / Pin Me!

Avoir plus de peur que de mal

Stay up to date with Lawless French

Questions about French?

 Visit the Progress with Lawless French Q+A forum to get help from native French speakers and fellow learners.

Support Lawless French

 This free website is created with love and a great deal of work. If you love it, please consider making a one-time or monthly donation.