![]() |
|
| Share / Tweet / Pin Me! | |
Informal French Expression
| Meaning | Be careful! Watch out! | |
| Literally | Make mistake! | |
| Register | informal | |
| Pronunciation | [feh gahf] | |
| IPA | [fɛ gaf] | |
Usage notes: The informal French expression fais gaffe is very minimal, as the negation is only implied.* Une gaffe is a blunder or mistake, so literally fais gaffe means "make [a] mistake" – indeed, if you use the expression faire une gaffe in anything other than the imperative, it means "to make a mistake."
Par exemple…
| Il a vraiment fait gaffe hier. | He really messed up yesterday. | |
| J’espère ne pas faire gaffe. | I hope I don’t mess up. |
But fais gaffe means just the opposite: it implores you to be careful, to not make a mistake.
Par exemple…
| Il y a beaucoup de vent, fais gaffe ! | It’s very windy, be careful! | |
| L’échelle a l’air branlante – fais gaffe ! | The ladder looks rickety – be careful! | |
| Fais gaffe en traversant la rue. | Pay attention while crossing the street. |
You can use faites gaffe when talking to more than one person in an informal situation.
Variations
- Fais gaffe à toi – Watch yourself
- Faites gaffe à vous – Watch yourselves
Synonyms
- Attention – Pay attention, Be careful
- Fais / Faites attention – Pay attention
- Méfie-toi / Méfiez-vous – Look out, Be careful
- Mets-toi sur tes gardes / Mettez-vous sur vos gardes – Put yourself on guard
- Sois sur tes gardes / Soyez sur vos gardes – Be on your guard
- Reste sur tes gardes / Restez sur vos gardes – Stay on your guard
- Tiens-toi sur tes gardes / Tenez-vous sur vos gardes – Stay on your guard
* There are two other expressions with "missing" negation: t’inquiète and t’occupe.
Related lessons
Share / Tweet / Pin Me!



Studying French online has many benefits, as well as some limitations. If you want to get serious about learning French but can’t handle a rigid class schedule, private tutors are the way to go. 
Consonants are sounds created by blocking or hindering the passage of air through the mouth in some way.

Fear of speaking, glossophobia, is one of the most common phobias – even just in one’s native language. If you feel nervous when speaking French, it’s probably due to a lack of confidence in your skills. The obvious solution is to improve your French, but there are also other ways to increase your confidence and feel more comfortable speaking French.