![]() |
|
| Share / Tweet / Pin Me! | |
Informal French Expression
| Meaning | to try to make trouble (for someone), to quibble | |
| Literally | to look for lice on someone’s head | |
| Register | informal | |
| Pronunciation | [sher shay day poo da(n) la tet] | |
| IPA | [ʃɛʁ ʃe de pu dã la tɛt] | |
Usage notes: The literal meanings of the French expression chercher des poux (dans la tête) à quelqu’un and the English expression “to nit-pick” are equivalent, but their idiomatic meanings are somewhat different.
In French, the figurative meaning of chercher des poux is to look for a fight, search for something – usually very minor – to argue about. There is a nuance of aggressiveness that is missing in English.*
Par exemple…
| Qu’est-ce que tu as ? Tu me cherches des poux dans la tête depuis deux heures ! | What’s the matter with you? You’ve been trying to pick a fight for two hours! | |
| Attention avec ce mec-là. Il vaut mieux ne pas lui chercher des poux. | Be careful with that guy. It's better not to quibble with him. |
* In English, "to nit-pick" means to split hairs, to get caught up in tiny details without actually fighting about them. This non-aggressive meaning is better translated by chercher la petite bête or couper les cheveux en quatre.
Related lessons
Share / Tweet / Pin Me!




Verb conjugation tables for more than 1,600 French verbs in all the simple and compound tenses and moods.
In English, we say that the vowels are “a, e, i, o, u, and sometimes y.” The last couple of words hint at one of the keys to understanding pronunciation: a vowel is not so much a letter as the sound represented by a letter or combination of letters.
