![]() |
|
Share / Tweet / Pin Me! |
Informal French Expression
Meaning | No way, I don’t believe it, You’re kidding | |
Literally | That’s not true | |
Register | informal | |
Pronunciation | ![]() |
[say pah vreh] |
IPA | [se pa vrɛ] |
Usage notes: The French expression ce n’est pas vrai literally means "it / this / that isn’t true" (and is the grammatically correct way to say it).
Par exemple…
Céline m’a dit que tu étais déjà parti, mais je vois que ce n’est pas vrai. | Céline told me you’d already left, but I see that’s not true. | |
Ce n’est pas vrai qu’elle parle japonais. | It’s not true that she speaks Japanese. |
Informally, c’est pas vrai (with typical informal negation) is used as interjection of surprise or disbelief.
– Nicholas et Marie-Lise vont divorcer. – C’est pas vrai ! |
– Nicholas and Marie-Lise are going to get divorced. – No way! |
|
– Ah mince, j’ai oublié mon portefeuille. – C’est pas vrai ! |
– Oh darn it, I forgot my wallet. – You’re kidding! |
Related expression: Je n’en reviens pas – "I can’t get over it"
Related lessons
Share / Tweet / Pin Me!