À cause de

À cause du déménagement
Share / Tweet / Pin Me!

French Expression

Meaning because of, due to
Register normal
Pronunciation [ah koz deu]
IPA   [a koz də]

Usage notes: When something bad happens, you can place blame with the French expression à cause de.

Par exemple…

J’ai perdu le dossier à cause du déménagement.   I lost the file due to the move.
À cause de l’attentat, les négociations ont échoué.   Due to the attack, the negotiations failed.

 Note that à cause de can only be followed by a noun. If you want explain the reason something happened with a verb, you need the somewhat synonymous conjunction parce que, e.g., … parce que j’ai déménagé.

À cause de can also introduce a neutral event or situation which merits neither credit nor blame.

Par exemple…

Je le croyais américain à cause de sa casquette de base-ball.   I thought he was American due to his baseball cap.
Elle prépare le dîner ce soir à cause de toi.   She’s making dinner tonight because of you / for your sake.

Use c’est in front of à cause de to say "it’s because of / due to…"

Par exemple…

C’est à cause de votre départ que nous avons perdu ces clients.   It’s because of your departure that we lost those clients.
Si je rate mon examen, c’est à cause de toutes ces interruptions !   If I fail my test, it’s due to all of these interruptions!

  As always, de + definite article le or les = required contraction:

Par exemple…

Le chien avait peur à cause du tonnerre.   The dog was afraid because of the thunder.
J’étais malade à cause des œufs pourris.   I was sick due to the rotten eggs.

Antonym: grâce à – thanks to (gives credit for something positive)

Stay up to date with Lawless French!
Twitter Facebook Google+ Instagram Pinterest YouTube RSS Newsletter

Any Questions?

 Get help on the forum.
  
 

More Lawless French

 Subscribe to my twice-weekly newsletter.
       

Support Lawless French

  This free website is created with love and a great deal of work.

If you love it, please consider making a one-time or monthly donation.

Your support is entirely optional but tremendously appreciated.