French reading practice with side-by-side translation
Reading comprehension: See the links at the bottom for lessons related to the phrases in italics.
En flânant dans ses petites rues et en regardant ses maisons de pêcheurs, on serait excusable de penser que Port-Grimaud est un ancien village typique, mais en réalité, il est loin d’être traditionnellement provençal. Plein de couleur et mignon comme tout, Port-Grimaud est une cité lacustre conçue par l’architecte François Spœrry dans les années 60. Cette « Venise provençale » comprend 7 kilomètres de canaux et 12 de quais et accueille quelque 500 000 visiteurs par an. |
Translation
While strolling along its little streets and looking at its fisherman’s cottages, one could be forgiven for thinking that Port Grimaud is a typical old village, but in reality, it’s far from being traditionally Provençal. Colorful and cute as can be, Port Grimaud is a lakeside village that was designed by the architect François Spoerry in the 60s. This "Provençal Venice" has 7 kilometers (about 4.3 miles) of canals and 12 (7.5) of docks, and welcomes some 500,000 visitors a year. [collapse]
|
Le piéton est roi à Port-Grimaud. La circulation et le stationnement de voiture sont très limités – on laisse normalement sa voiture dans le grand parking juste en face de l’entrée des visiteurs. On peut visiter cette jolie ville à pied, avec la possibilité de monter à la terrasse en haut de la Tour de l’Église pour la meilleure vue de la ville (coût : un euro). Mais le meilleur moyen de connaître ce port de plaisance est sur l’eau. Si vous ne comptez pas arriver sur votre propre voilier, il y a des tours en bateau, ou bien vous pouvez louer une barque électrique pour explorer en toute tranquillité. |
Translation
The pedestrian is king in Port Grimaud. Driving and parking are very limited – you should leave your car in the big parking lot across from the visitor’s entrance. You can visit this pretty town on foot, with the option to climb to the terrace at the top of the church tower for the best view of the town (cost: one euro). But the best way to get to know this sailing resort is on the water. If you’re not planning to arrive on your own sailboat, there are boat tours, or else you can rent an electric boat to explore on your own. [collapse]
|
Reading comprehension
Vocabulary
Grammar
- En flânant, en regardant – present participles
- dans, par – prepositions
- ses petites rues, sa voiture, votre propre voilier – possessive adjectives
- on serait – conditional
- penser, être – infinitives
- une cité lacustre conçue – past participle
- Cette « Venise provençale », ce port – demonstrative adjectives
- quelque 500 000 – indefinite adjective
- La circulation et le stationnement de voiture sont très limités – passive voice
Vue sur Port-Grimaud |
|
Une jolie rue à Port-Grimaud |
Je suis tellement heureuse que vous fassiez ça! J’aime beaucoup d’apprendre avec votre site. Je vous remercie pour tout (et je m’excuse pour mes fautes mais je sais que je dois pratiquer et ne pas avoir peur de faire des fautes)!
Voilá, ce section de votre site est très mignon ! Je suis très heureux de pouvoir pratiquer ma comprehension du Français avec un peu de culture de ces belles photos.