Quand on parle du loup (on en voit la queue)

Quand on parle du loup
Share / Tweet / Pin Me!

French Proverb

Meaning Speak of the devil (and he appears)
Literally When one talks about the wolf (one sees its tail)
Register normal
Pronunciation [ka(n) to(n) parl du loo]
IPA   [kã tɔ̃ paʁl dy lu]

Usage notes: Have you ever been talking about someone only to have them suddenly appear, almost as if you summoned them? In English, that phenomenon is acknowledged with the expression "speak of the devil (and he appears)," while in French, it’s quand on parle du loup (on en voit la queue). The part in parentheses is rarely said out loud.

Par exemple…

Thérèse a beaucoup de soucis en ce moment, elle … ah, Thérèse, salut ! Quand on parle du loup ! Je ne savais que tu allais nous rejoindre ce soir.
Thérèse has a lot of problems at the moment, she … oh, Thérèse, hi! Speak of the devil! I didn’t know you were joining us tonight.

Variation: Quand on parle du loup, il sort du bois – literally, "When one talks about the wolf, he comes out of the woods"

 Related lessons

 Share / Tweet / Pin Me!

Quand on parle du loup on en voit la queue
Stay up to date with Lawless French!
Twitter Facebook Google+ Instagram Pinterest YouTube RSS Newsletter

Any Questions?

 Get help on the forum.
  
 

More Lawless French

 Subscribe to my twice-weekly newsletter.
       

Support Lawless French

  This free website is created with love and a great deal of work.

If you love it, please consider making a one-time or monthly donation.

Your support is entirely optional but tremendously appreciated.