![]() |
|
| Share / Tweet / Pin Me! | |
Step Up to French Phrases
The French word un pas literally means “step” and is also used in many idiomatic expressions. Learn how to say a big step forward, in double time, drive slowly, and more with this list of expressions with pas.
Pas translations
- step
- pace
- tread
- footprint
- (mountain) pass
- (sea) strait
- (screw) thread
Expressions with pas
| à chaque pas | at every step | ||
| à deux pas | a stone’s throw away, just around the corner | ||
| à pas comptés | with measured steps | ||
| à pas de géant | giant steps, leaps and bounds | ||
| à pas de loup | stealthily | ||
| à pas feutrés | stealthily | ||
| à pas mesurés | with measured steps | ||
| aller au pas | (driving) | to crawl along | |
| aller d’un bon pas | to walk at a brisk pace | ||
| allonger le pas | to hurry, quicken one’s pace | ||
| arriver sur les pas de quelqu’un | to follow close on someone’s heels | ||
| au pas cadencé | in quick time | ||
| au pas de charge | on the double | ||
| au pas de course | at a run | ||
| au pas redoublé | in double time | ||
| avancer à grands pas | to take giant steps forward, advance rapidly | ||
| avancer à petits pas | to inch forward | ||
| avancer d’un pas | to take a step forward | ||
| avoir le pas sur quelqu’un | to rank in front of, above someone | ||
| céder le pas à quelqu’un | to give way to someone | ||
| C’est à deux pas d’ici. | It’s just a minute away, It’s right around the corner. | ||
| changer de pas | to change step | ||
| Du mensonge à la calomnie il n’y a qu’un pas. | It’s a small step from lies to slander. | ||
| d’un pas léger | airily, blithely, with a spring in one’s step; quietly | ||
| d’un pas lourd | with a heavy step, tread | ||
| d’un pas pesant | with a heavy step, tread | ||
| faire de grands pas | to take big steps, long strides | ||
| faire de petits pas | to take short steps | ||
| faire le pas de l’oie | to goose-step | ||
| faire le premier pas | to take the initiation, make the first move | ||
| faire les cent pas | to pace | ||
| faire les premiers pas | to take the initiation, make the first move | ||
| faire ses premiers pas | to start walking, take one’s first steps | ||
| faire un grand pas en avant | to take a big step forward | ||
| faire un pas en arrière | to take a step back | ||
| faire un pas en avant | to take a step forward | ||
| faire un pas en avant et deux en arrière | to take one step forward and two steps back | ||
| un faux pas | blunder, mistake | ||
| franchir le pas | to take the plunge | ||
| un grand pas de fait | a big step forward | ||
| un grand pas en avant | a big step forward | ||
| hâter le pas | to hurry, quicken one’s pace | ||
| Il n’y a que le premier pas qui coûte. | The longest journey begins with a single step, The first step is the hardest. | ||
| J’y vais de ce pas. | I’ll go right away. | ||
| marcher à grands pas | to stride along | ||
| marcher au pas | to march | ||
| marcher d’un bon pas | to walk at a brisk pace | ||
| marcher d’un pas lent | to walk slowly | ||
| marcher sur les pas de quelqu’un | to follow in someone’s footsteps | ||
| marquer le pas | to mark time | ||
| mettre quelqu’un au pas | to bring someone into line, make someone toe the line | ||
| se mettre au pas | to get in step, line | ||
| ne pas quitter quelqu’un d’un pas | to follow someone wherever s/he goes | ||
| pas à pas | step by step | ||
| Pas-de-Calais | Département #62, in northern France | ||
| le pas de Calais | the Straits of Dover | ||
| un pas de danse | dance step | ||
| un pas d’éléphant | heavy step, tread | ||
| le pas de la porte | doorstep | ||
| le pas de tir | shooting range, launch pad | ||
| un pas de valse | waltz step | ||
| le pas de vis | screw thread | ||
| prendre le pas sur | to override, supplant, steal the lead | ||
| presser le pas | to hurry, quicken one’s pace | ||
| ralentir le pas | to slow down | ||
| reculer d’un pas | to take a step back | ||
| retourner sur ses pas | to retrace one’s steps | ||
| revenir sur ses pas | to retrace one’s steps | ||
| rouler au pas | (driving) | to crawl along, go very slowly | |
| Roulez au pas | (road sign) | Drive slowly | |
| la salle des pas perdus | concourse | ||
| sauter le pas | to take the plunge | ||
| tirer quelqu’un d’un mauvais pas | to get someone out of a fix | ||
More expressions with pas
In the above expressions, pas is a noun. Remember that pas can also be a negative adverb, so take a look at Expressions with (ne …) pas.
Related lessons
Share / Tweet / Pin Me!




The Subjunctivisor is an interactive tool that will advise you on whether to use the subjunctive or indicative with more than 275 French verbs, expressions, and conjunctions.
Knowing whether to use the passé composé or imparfait is particularly difficult when translating certain verbs into French. Very broadly speaking, the imperfect is equivalent to was/were + ___ing, but some English verbs are not often used in this form. So when translating was, had, and liked into French, you have to think about the meaning in order to decide which tense to use.
Le festival de Cannes is one of the most famous film festivals in the world, and it takes place every May in the beautiful south of France. This issue of Lawless French à fond is all about movies and movie festivals.