La question ne se pose pas

La question ne se pose pas
Share / Tweet / Pin Me!

Rhetorical French Expression

Meaning It’s not an issue, it never comes up, it doesn’t matter
Literally The question isn’t asked
Register normal
Pronunciation [lah kehs tyo(n) neu seu poz pah]
IPA   [la kɛs tjɔ̃ nə sə poz pa]

Usage notes: The meaning of the French expression la question ne se pose pas is pretty much self-evident – as long as you’re familiar with the passive reflexive. Se poser, literally “to ask oneself,” in this expression means “to be asked.” La question can indicate a question or an issue. So la question ne se pose pas, literally, "the question/issue doesn’t ask itself," has two uses:

1) The issue is not an issue: the question isn’t asked, it doesn’t come up, it’s not an issue, there’s no point in asking (or even wondering).

Par exemple…

Je ne sais pas si Marc veut y aller. Il doit travailler, donc la question ne se pose pas.   I don’t know if Marc wants to go. He has to work, so it’s not an issue / the question never came up.
Dans ce pays, la question ne se pose pas.   In this country, there’s no question (of that happening), it’s impossible.

2) The answer to the question is so obvious that it goes without saying, it doesn’t need to be asked – if it is asked, it’s rhetorical.

Par exemple…

Si j’aime le chocolat ? La question ne se pose pas !   (You want to know) if I like chocolate? No need to ask / of course I do!
Pas besoin de dire, la question ne se pose pas.   That’s self-evident, it’s a rhetorical question.

Somewhat synomymous

  • bien sûr
  • ça / cela va de soi
  • ça / cela va sans dire
  • évidemment
  • il va de soi
  • il va sans dire
  • mais oui

Variations

  • la question ne se pose même pas
  • le problème ne se pose pas

 Related lessons

 Share / Tweet / Pin Me!

La question ne se pose pas
Stay up to date with Lawless French!
Twitter Facebook Google+ Instagram Pinterest YouTube RSS Newsletter

Any Questions?

 Get help on the forum.
  
 

More Lawless French

 Subscribe to my twice-weekly newsletter.
       

Support Lawless French

  This free website is created with love and a great deal of work.

If you love it, please consider making a one-time or monthly donation.

Your support is entirely optional but tremendously appreciated.