La nuit porte conseil

La nuit porte conseil
Share / Tweet / Pin Me!

French Proverb

Meaning (Let’s) sleep on it
Literally The night bears advice
Register normal
Pronunciation [lah nwee puhrt(eu) ko(n) sehy]
IPA   [la nwi pɔʁtə kɔ̃ sej]

Usage notes: In English, we recommend "sleeping on" seemingly insurmountable problems in the hopes of getting some new perspective upon waking, and the French equivalent suggests a similar result from a slightly different point of view.

La nuit porte conseil is a proverbial suggestion that the night (that you spend asleep) will bring much-needed advice the next morning.

Par exemple…

– J’hésite entre ces deux possibilités.
– La nuit porte conseil.
  – I can’t decide between these two possibilities.
– Sleep on it.
Le choix n’est pas évident, mais la nuit porte conseil : prendrons une décision demain.   The choice isn’t clear, so let’s sleep on it and make a decision tomorrow.

Synonymous expressions

  • attendre le lendemain pour (décider / prendre une décision)
  • Il faut que j’attende / nous attendions demain pour …
  • On verra / Nous verrons demain.

Related expressions

  • demander conseil (à quelqu’un) – to ask (someone) for advice
  • être de bon conseil – to give good advice (be a person who gives good advice)
  • faire quelque chose sur le conseil de quelqu’un – to do something on someone’s advice
  • prendre conseil de quelqu’un – to take someone’s advice
  • suivre les conseil de quelqu’un – to follow someone’s advice

 Related lessons

 Share / Tweet / Pin Me!

French proverb - la nuit porte conseil
Stay up to date with Lawless French!
Twitter Facebook Quora Instagram Pinterest YouTube RSS Newsletter
Quora

Any Questions?

 Get help on the forum.
  
 

More Lawless French

 Subscribe to my twice-weekly newsletter.
       

Support Lawless French

  This free website is created with love and a great deal of work.

If you love it, please consider making a one-time or monthly donation.

Your support is entirely optional but tremendously appreciated.