![]() |
|
| Share / Tweet / Pin Me! | |
Informal French Expression
| Meaning | phone call | |
| Literally | line hit | |
| Register | informal | |
| Pronunciation | [koo d(eu) feel] | |
| IPA | [ku də fil] | |
Pronunciation note: The sound file includes coup de fil pronounced with and without the e instable; in the latter pronunciation, you can hear the assimilation of [d] to [t].
Usage notes: Even though today the vast majority of phones are wireless, the informal French expression un coup de fil is here to stay. It’s typically used with the verbs donner, passer, and recevoir.
Par exemple…
| Je veux donner un coup de fil à ma sœur. | I want to call my sister, I want to give my sister a call. | |
| Il a passé un coup de fil à Marc. | He called Marc. | |
| As-tu reçu un coup de fil des enfants ? | Did you receive/get a call from the kids? |
Synonyms (normal register)
for un coup de fil
- un appel
- un appel téléphonique
- un coup de téléphone
for donner / passer un coup de fil (à quelqu’un)
- appeler (quelqu’un)
- donner un coup de téléphone (à quelqu’un)
- passer un coup de téléphone (à quelqu’un)
- téléphoner (à quelqu’un)
Related lesson
Share / Tweet / Pin Me!



Knowing whether to use the passé composé or imparfait is particularly difficult when translating certain verbs into French. Very broadly speaking, the imperfect is equivalent to was/were + ___ing, but some English verbs are not often used in this form. So when translating was, had, and liked into French, you have to think about the meaning in order to decide which tense to use.
Le festival de Cannes is one of the most famous film festivals in the world, and it takes place every May in the beautiful south of France. This issue of Lawless French à fond is all about movies and movie festivals.

A self-study French course divided into 30 loosely themed units consisting of grammar, vocabulary, and pronunciation lessons; cultural tips; and assorted quizzes along the way.