Bon appétit !

Bon appétit !
Share / Tweet / Pin Me!

Polite French Expression

Meaning enjoy your meal
Literally good appetite
Register normal
Pronunciation French sound files [boh nah pay tee]
IPA   [bɔ na pe ti]

Usage notes: Rumors of its demise have been greatly exaggerated: the French expression bon appétit is everywhere. Regardless of whether you’ll be eating together and even when there’s no food in sight, in big cities and small villages and at the park and on the plane, any time you talk to someone around mealtime, it’s polite to say bon appétit or, informally, bon app.

 English speakers, especially Francophiles, often say bon appétit in French,* as the literal translation just doesn’t make much sense. Speakers of other European languages stick to literal equivalents that sound much more idiomatic:

Catalan   Bon profit
Corsican   Bon appetitu
German   Guten Appetit
Italian   Buon appetito
Latvian   Labu apetīti
Occitan   Bon apetís
Portuguese   Bom apetite
Romanian   Poftă bună
Spanish   Buen apetito or Buen provecho

 * Or in pseudo French, when they mistakenly pronounce the final t.

 Related lessons

Learn Spanish En español

Learn Italian In italiano

 Share / Tweet / Pin Me!

Bon appétit !

Questions about French?

 Visit the Progress with Lawless French Q+A forum to get help from native French speakers and fellow learners.

More Lawless French

 Subscribe to my twice-weekly newsletter.

Support Lawless French

  This free website is created with love and a great deal of work.

If you love it, please consider making a one-time or monthly donation.

Your support is entirely optional but tremendously appreciated.

2 Responses

  1. Viviene Lennuyeux 3 September 2017 / 15:53

    On ne dit jamais “bon appétit”. Si on vous le dit, ne répliquez pas “bon appétit”, arrangez-vous d’un “vous aussi” tout au plus. Sachez que la formule, même si très répandue dans la plupart des milieux socioculturels, et même si prononcée spontanément et avec les meilleures intentions du monde, vous identifiera automatiquement comme un intrus. Historiquement : on n’accentue pas le côté animal de l’homme, un repas est avant tout un art de la table en bonne compagnie, et non pas un instinct primaire. Dire “Bon appétit” revient à dire “bon estomac”, “bon transit intestinal”.

    • lkl 3 September 2017 / 16:06

      Il est absurde de prétendre que l’on ne le dit « jamais » quand vous dites vous-même que l’expression est très répandue.

      Je l’entends partout, dans tous les six coins de l’Hexagone. C’est uniquement sur internet que j’ai rencontré ce genre de plainte ; dans le vécu quotidien, bon appétit est omniprésent. Votre répugnance envers l’expression ne peut changer cette réalité.

Leave a Reply