French listening practice with side-by-side translation
Listening comprehension: See the links at the bottom for lessons related to the phrases in italics.
D’où viennent les œufs de Pâques ? | Where do Easter eggs come from? |
Bonjour. Pâques célèbre la résurrection du Christ, mais en fait, pourquoi célèbre-t-on cette fête avec des œufs, la plupart du temps en chocolat ? | Translation Hello. Easter celebrates the resurrection of Christ, but in fact, why do we celebrate this holiday with eggs, usually made of chocolate? [collapse] |
Depuis l’antiquité, l’œuf est un symbole de vie et de renaissance ; les Romains, les Perses et les Égyptiens décoraient des œufs et se les offraient pour célébrer le retour du printemps. | Translation Since ancient times, the egg has been a symbol of life and rebirth; Romans, Persians, and Egyptians decorated eggs and gave them to each other to celebrate the return of spring. [collapse] |
Au IXe siècle, l’église catholique interdit la consommation d’œufs durant le carême, la période de privation juste avant Pâques. Cependant, comme les poules continuaient de pondre, les gens se retrouvaient avec des œufs en trop. Ils prirent donc l’habitude de décorer les œufs qui n’étaient plus consommables et de se les offrir entre eux. | Translation In the 9th century, the Catholic church forbid the consumption of eggs during Lent, the period of deprivation just before Easter. However, since hens continued to lay, people found themselves with too many eggs. So they got into the habit of decorating eggs that were no longer edible and giving them to one another. [collapse] |
Au XVIIIe siècle, les commerçants allemands et alsaciens eurent l’idée géniale d’associer le chocolat à Pâques afin de fêter la fin des privations du carême. Ils confectionnèrent donc des œufs en chocolat. | Translation In the 18th century, German and Alsatian merchants had the brilliant idea of associating chocolate with Easter to celebrate the end of Lent’s deprivations. So they made chocolate eggs. [collapse] |
En France, ce sont traditionnellement les cloches qui amènent les œufs de Pâques. Dans les pays germaniques et anglo-saxons, c’est le lapin de Pâques. Et en Australie, c’est un petit marsupial en voie de disparition, le bilby. | Translation In France, traditionally it’s church bells that bring Easter eggs. In Germanic and Anglo-Saxon countries, it’s the Easter bunny. And in Australia, it’s a small, endangered marsupial, the bilby. [collapse] |
Joyeuses Pâques à tous ! | Translation Happy Easter to all! [collapse] |
Video courtesy of Pratiks. | Translation by LKL |
Listening comprehension
Vocabulary
Grammar
- cette fête – demonstrative adjective
- avec des œufs, en chocolat – prepositions
- les Romains … décoraient, les poules continuaient – imperfect
- se les offraient, se retrouvaient – pronominal verbs in the imperfect
- se les offraient – direct object
- célébrer, pondre – infinitives
- l’église interdit, Ils prirent – passé simple
- se les offrir – pronominal verb in the infinitive
- entre eux – stressed pronoun
You must log in to post a comment.