Çà, bergers, assemblons-nous

French Christmas Carol – Lyrics and Translation

Video and lyrics for the traditional French Christmas carol Çà, bergers, assemblons-nous. As far as I know, there is no equivalent English version; the translation provided here is literal.

  Listening comprehension: See the links at the bottom for lessons related to the phrases in italics.

Çà, bergers, assemblons-nous Here, shepherds, let us gather

Çà, bergers, assemblons-nous,
Allons voir le Messie ;
Cherchons cet Enfant si doux,
Dans les bras de Marie.
Je l’entends, il nous appelle tous,
Ô sort digne d’envie !

Translation

Here, shepherds, let us gather,
Let’s go see the Messiah;
Let’s search for this Child so sweet,
In Marie’s arms.
I hear Him, He is calling all of us,
Oh enviable fate!

[collapse]

Laissons là tout le troupeau,
Qu’il erre à l’aventure,
Que sans nous, sur ce côteau,
Il cherche sa pâture.
Allons voir dans un petit berceau
L’auteur de la nature.

Refrain

Translation

Let us leave there all the herd,
May it wander to adventure,
Without us, on this hill,
May it seek its pasture.
Let’s go see in a little cradle
The creator of nature.

Chorus

[collapse]

Que l’hiver par ses frimas
Ait endurci la plaine,
S’il croit arrêter nos pas,
Cette espérance est vaine.
Quand on cherche un Dieu rempli d’appas,
On ne craint point la peine.

Refrain

Translation

May winter by its cold weather
Have hardened the plain,
If it believes it will stop our steps
This hope is in vain.
When one seeks a God full of charms,
One does not fear pain.

Chorus

[collapse]

Sa naissance sur nos bords
Ramène l’allégresse ;
Répondons par nos transports
À l’ardeur qui le presse.
Secondons par de nouveaux efforts
L’excès de sa tendresse.

Refrain

Translation

His birth in our lands
Makes us rejoice;
Let us respond with our gifts
To the fervor that urges him.
Let us assist with new efforts
The surplus of his tenderness.

Chorus

[collapse]

Dieu naissant, exauce-nous,
Dissipe nos alarmes ;
Nous tombons à tes genoux
Nous les baignons de larmes ;
Hâte-toi de nous donner à tous
La paix et tous ses charmes.

Refrain

Translation

Nascent God, answer our prayer,
Dispel our alarm;
We fall at your feet*
We bathe them in tears;
Make haste to give all of us
Peace and all its charms.

Chorus

[collapse]

Video courtesy of Alain KalKab.

Translation by LKL

 Listening comprehension

French Christmas Links

French quiz Christmas vocab quiz

Questions about French?

 Visit the Progress with Lawless French Q+A forum to get help from native French speakers and fellow learners.

More Lawless French

 Subscribe to my twice-weekly newsletter.

Support Lawless French

  This free website is created with love and a great deal of work.

If you love it, please consider making a one-time or monthly donation.

Your support is entirely optional but tremendously appreciated.

Leave a Reply