Metz

French reading practice with side-by-side translation

 Reading comprehension: See the links at the bottom for lessons related to the phrases in italics.

Bien qu’au moins quatre personnes m’aient dit qu’elle ne valait pas la visite, mon mari et moi sommes allés à Metz (qui se prononce « messe ») en 2008, et avons découvert une belle ville avec plein de choses à voir et à faire. (Cependant, le Centre Pompidou n’avait pas encore été construit à cette époque, donc nous y sommes retournés deux ans plus tard.)
Translation

Even though at least four people had told me it wasn’t worth visiting, my husband and I went to Metz (which is pronounced "mess") in 2008, and found a beautiful city with plenty of things to see and do. (However, the Georges Pompidou Center hadn’t been built yet at that time, so we went back two years later.)

[collapse]
Metz (capitale de Moselle) est une ville aux couleurs vives. Elle est verte, avec ses parcs et jardins, et sa politique d’écologie urbaine. Elle est bleue, avec des kilomètres de canaux et de rivières. Et elle offre beaucoup d’autres couleurs, grâce à ses fleurs lauréates* partout. C’est un endroit idéal pour ceux qui aiment se balader le long des quais et qui apprécient les écrins de nature en ville.
Translation

Metz (capital of the Moselle département) is a very colorful city. It’s green, with its parks and gardens, and its urban ecology policies. It’s blue, with kilometers of canals and rivers. And it offers lots of other colors, thanks to its prize-winning flowers* everywhere. It’s a perfect spot for people who like to stroll along embankments and who enjoy cities with natural settings.

[collapse]
N’étant pas fana d’hôtels, nous cherchons toujours des hébergements plus intimes : des gîtes, des auberges et, à Metz, une péniche. À l’origine un transport de céréales, Alclair péniche est aujourd’hui un bateau logement. La famille Bonfils occupe une partie, et l’autre partie consiste en deux chambres d’hôte. Nous étions à 10 minutes du centre-ville, notre chambre était jolie et le petit-déjeuner était bon. Ça vaut la visite.
Translation

As we are not wild about hotels, we always look for more intimate places to stay: cottages, inns, and, in Metz, a barge. Originally a grain transporter, today Alclair barge is a houseboat. The Bonfils family lives in one part, and the other part is a two-room bed and breakfast. We were 10 minutes from downtown, our room was pretty, and breakfast was good. It’s worth a visit.

[collapse]

En bas, vous pouvez voir une de mes photos préférées – je l’ai prise à 200 mètres de la péniche en allant vers le centre-ville. L’eau dans le canal était noire, et le reflet est presque parfait. En fait, la couleur du ciel reflété est plus fidèle que le vrai.  🙂

* Metz est lauréate du prix français de fleurissement et de l’Entente florale Europe.

Translation

Below you can see one of my favorite photos – I took it 200 meters from the barge while walking toward downtown. The water in the canal was black, and the reflection is almost perfect. In fact, the color of the reflected sky is more accurate than the real one.  🙂

* Metz has won the French cities in bloom prize and the Entente florale Europe.

[collapse]

 Reading comprehension

Expressions

Vocabulary

Grammar

Temple Neuf et Temple de Garnison à Metz
Temple Neuf (à droite) et Temple de Garnison à Metz © LKL
Canal de Jouy à Metz
Canal de Jouy à Metz © LKL
Alclair péniche à Metz
Alclair péniche à Metz © LKL

Questions about French?

 Visit the Progress with Lawless French Q+A forum to get help from native French speakers and fellow learners.

More Lawless French

 Subscribe to my twice-weekly newsletter.

Support Lawless French

  This free website is created with love and a great deal of work.

If you love it, please consider making a one-time or monthly donation.

Your support is entirely optional but tremendously appreciated.

Leave a Reply