Fromage français, partie 2

French reading practice with side-by-side translation

« French cheese part 1

Classification des fromages français French cheese classification
Il y a maintes manières de classifier les fromages, et l’une des plus importantes, c’est selon la sorte de lait. Il y en a trois en France : le lait de vache, lait de chèvre et lait de brebis (ce dernier est la femelle du mouton). Une autre classification très importante concerne la méthode de fabrication, à savoir, le type de pâte. Ce sujet est très complexe ; je vous offre juste un aperçu simplifié.
Translation

There are many ways to classify cheeses, and one of the most important is by type of milk. There are three in France: cow milk, goat milk, and ewe milk (the last is a female sheep). Another very important classification has to do with the method of production; that is, the type of cheese. This subject is very complicated; I’m just offering a simplified overview.

[collapse]
Les fromages à pâte fraîche, comme le fromage blanc et la faisselle, ont normalement un goût léger (le chèvre peut être une grande exception). Ces fromages peuvent être fabriqués à partir de lait ou de petit-lait, et se mangent bientôt après leur fabrication.
Translation

Fresh cheeses, like fromage blanc and faisselle, usually have a mild flavor (goat cheese can be a big exception). These cheeses can be made from milk or buttermilk, and are eaten shortly after they’re made.

[collapse]

Les fromages à pâte molle, aussi appelée pâte fermentée, sont encore divisés en deux variétés :

  1. Le fromage à croûte fleurie, comme brie, camembert et neufchâtel, est recouvert de moisissures molles.
  2. Le fromage à croûte lavée, comme livarot, munster, et pont-l’évêque, est lavé dans une solution d’eau salée qui aide à développer un goût plus prononcé.
Translation

Soft cheeses, also called fermented cheeses, are further divided into two categories:

  1. "Flowery" crust cheeses, like Brie, Camembert, and Neufchâtel, are covered in soft mold.
  2. Washed crust cheeses, like Livarot, Munster, and Pont-l’évêque, are washed in a salt water solution which helps develop the flavor.

[collapse]
Le fromage à pâte persillée a des moisissures internes et un fort goût : le roquefort, les fromages bleus.

Le fromage à pâte pressé ou pâte dure peut être cuit ou pas et est sujet à un affinage entre 3 à 24 mois : beaufort, comté, emmenthal, raclette, mimolette.

Bonus ! Comment faire un plateau de fromage (en anglais)

Translation

Veined cheeses have internal mold and a strong flavor: Roquefort, bleu cheeses.

Pressed or hard cheese may or may not be cooked and is aged for 3 to 24 months: Beaufort, Comté, Emmenthal, Raclette, Mimolette.

Bonus! How to make a cheese plate

[collapse]
Comté Mimolette Roquefort

Questions about French?

 Visit the Progress with Lawless French Q+A forum to get help from native French speakers and fellow learners.

More Lawless French

 Subscribe to my twice-weekly newsletter.

Support Lawless French

  This free website is created with love and a great deal of work.

If you love it, please consider making a one-time or monthly donation.

Your support is entirely optional but tremendously appreciated.

1 Response

  1. centime 8 August 2014 / 6:33

    I love the blurry text feature. I wish there were elementary French books online that used it, “Le Petit Nicolas”, for example.

Leave a Reply