Bastille Day

French reading practice with side-by-side translation

 Reading comprehension: See the links at the bottom for lessons related to the phrases in italics.

Le Quatorze Juillet Bastille Day

La fête nationale française s’appelle le Quatorze Juillet – et non pas « le jour de la Bastille » comme en anglais. Elle commémore la prise de cette fameuse prison le 14 juillet 1789 et le déclenchement de la Révolution française. Symbole du pouvoir absolu et arbitraire de l’Ancien Régime de Louis XVI, la conquête de la Bastille par le peuple prouva que le pouvoir du roi n’était plus absolu : les Français exigèrent qu’il se fonde sur la Nation et qu’il soit modéré par une séparation des pouvoirs.

En dépit du fait qu’elle ne comptait que sept prisonniers en 1789, la prise de la Bastille devint le symbole de la liberté et du combat contre l’oppression. Elle représenta, tout comme le drapeau tricolore, les trois idéaux de la République : Liberté, Égalité et Fraternité pour tous. Avec la fin de la monarchie absolue, la Nation souveraine naquit et, en 1792, la Première République s’inventa.

Pour commémorer le premier anniversaire de la prise de la Bastille, des délégués de toutes les régions de France se réunirent à Paris pour la Fête de la Fédération. Ils proclamèrent leur allégeance à une seule communauté nationale et réclamèrent le droit à l’autodétermination.

Ce ne fut qu’en 1880, alors que la France était définitivement devenue républicaine, que le député Benjamin Raspail déposa la loi déclarant le 14 juillet fête nationale. La signification de la chute de la Bastille est si forte, donc, parce qu’elle équivaut à la naissance de la République.

Aux USA, la signature de la Déclaration d’Indépendance symbolisa le début de la Révolution américaine, tandis qu’en France, la prise de la Bastille marqua le début de la Révolution française. Les fêtes nationales de ces deux pays symbolisent la création de leur nouvelle forme de gouvernement.

En France, le Quatorze Juillet se fête avec des défilés de militaires et d’anciens combattants pendant la journée et des feux d’artifice le soir. Cependant, on ne se souhaite pas une « Bonne Bastille ». À la limite, on dit « Bonne fête ».
La Révolution française

Pour comprendre les causes de la Révolution, il faut chercher ailleurs. Je ne vous en présente qu’un résumé simplifié :

  1. Le Parlement souhaitait que le pouvoir soit partagé entre le roi et une oligarchie parlementaire.
  2. Les nobles espéraient également gagner du pouvoir.
  3. Le clergé demandait plus d’argent.
  4. La bourgeoisie désirait le droit de devenir propriétaires terriens ainsi que le droit de vote.
  5. La classe inférieure était généralement mécontente, surtout à cause du prix extrêmement élevé du pain.
  6. Les fermiers étaient fâchés à cause des dîmes et des droits féodaux.
  7. Selon certains historiens, les révolutionnaires s’opposaient davantage au catholicisme qu’au roi ou aux classes supérieures.
Étymologie de Bastille : Orthographe alternative de bastide (ouvrage de fortification), du mot provençal bastida (bâtie). Verbe : embastiller (établir des troupes dans une bastille).

  Listening comprehension

Vocabulary

Grammar

Fêtons le Quatorze Juillet !

French lesson plans Bastille Day lesson plans

Bastille Siege   Image source: The British Library on Flickr


Test yourself on some of the French grammar used in this article
Loading your Kwiz
Stay up to date with Lawless French!
Twitter Facebook Google+ Instagram Pinterest YouTube RSS Newsletter

Any Questions?

 Get help on the forum.
  
 

More Lawless French

 Subscribe to my twice-weekly newsletter.
       

Support Lawless French

  This free website is created with love and a great deal of work.

If you love it, please consider making a one-time or monthly donation.

Your support is entirely optional but tremendously appreciated.

3 Responses

  1. Jasmine 15 July 2017 / 0:55

    Hello Laura, I simply enjoy reading on your website. The articles are interesting and helpful in understanding the language and culture of France. This website has really guided me in my learning of french. Warm regards, Jasmine

  2. Carmel 22 July 2014 / 3:40

    Hi Laura,

    I use your site whenever I need to clarify any point after my French Class at my local Community Centre where we share our French knowledge with each other. I wish to express my appreciation for your generosity and your expertise in the French language. I, for one would be truly lost without your guidance.

    Warmest regards, Carmel

  3. Kathy 18 July 2014 / 11:50

    Ms. Lawless,

    I am a new student to French and have enjoyed your previous site. I like this new format even better. Thank you for all the lessons and detailed information, not just the French language but also including areas of French culture. Have a wonderful day. Kathy

Comments or questions about this page?