French listening practice with side-by-side translation
Do you have trouble with the French subjunctive? Maybe this song filled with verbs and expressions that require the subjunctive will help.
Listening comprehension: See the links at the bottom for lessons related to the phrases in italics.
La chanson du subjonctif : Hommage à Jeanne d’Arc | The subjunctive song: Tribute to Joan of Arc |
Est-ce que tu crois qu’elle veuille mourir ? Je ne crois pas qu’elle veuille mourir. |
Translation
Do you believe she wants to die? [collapse]
|
Espères-tu qu’elle veuille mourir ? Je n’espère pas qu’elle veuille mourir. |
Translation
Do you hope she wants to die? [collapse]
|
Est-ce que tu penses qu’elle veuille mourir ? Je ne pense pas qu’elle veuille mourir. |
Translation
Do you think she wants to die? [collapse]
|
Es-tu certaine qu’elle veuille mourir ? Je ne suis pas certaine qu’elle veuille mourir. |
Translation
Are you certain that she wants to die? [collapse]
|
Est-ce que t’es sûre qu’elle veuille mourir ? Je ne suis pas sûre qu’elle veuille mourir. |
Translation
Are you sure she wants to die? [collapse]
|
Est-il évident qu’elle veuille mourir ? Ce n’est pas évident qu’elle veuille mourir. |
Translation
Is it obvious that she wants to die? [collapse]
|
Est-il probable qu’elle veuille mourir ? Il n’est pas probable qu’elle veuille mourir. |
Translation
Is it probable that she wants to die? [collapse]
|
Est-ce que c’est vrai qu’elle veuille mourir ? Ce n’est pas vrai [qu’elle veuille mourir]. C’est pas vrai. |
Translation
Is it true that she wants to die? [collapse]
|
Video courtesy of MmeAnnaGraham. | Translation by LKL |
Listening comprehension
Expressions
Grammar
- qu’elle veuille – subjunctive
- Je ne crois pas – negative adverb
- Espères-tu – inversion
- Est-il évident, Est-il probable – impersonal expressions
- C’est pas vrai – informal negation