![]() | |
Share / Tweet / Pin Me! |
Pronom adverbial
The adverbial pronoun en can replace a quantity, a place, or the object of the preposition de. This little word has many possible translations:
- any
- one
- some
- about it / them
- of it / them
Par exemple…
– Voulez-vous du café ? – J’en ai déjà. |
– Do you want some coffee? – I already have some. |
|
– Combien d’enfants as-tu ? – Je n’en ai pas. |
– How many kids do you have? – I don’t have any. |
Using en
En most commonly replaces de plus a noun, though in certain constructions it can replace just a noun or even a phrase.
1. En with indefinite and partitive articles
En replaces an indefinite or partitive article plus a noun.
Par exemple…
Il cherche des idées. > Il en cherche. J’en ai une. |
He’s looking for ideas. > He’s looking for some (of them). I have one (of them) |
|
Tu manges des épinards ? > Tu en manges ? J’en veux aussi. |
Are you eating spinach? > Are you eating some (of it)? Are you eating (some of) it? I want some too. |
2. En with numbers
En replaces the noun after a number. Note that the number itself is maintained at the end of the sentence.
Par exemple…
J’achète 5 bouteilles. > J’en achète 5. |
I’m buying 5 bottles. > I’m buying 5 (of them). |
|
J’ai une fille. > J’en ai une. |
I have one daughter. > I have one. |
3. En with quantities
En replaces the noun after an indefinite adjective or replaces de + noun after an adverb of quantity. Again, the adjective/adverb itself is tacked on to the end of the sentence.
Par exemple…
J’ai plusieurs anoraks noirs. > J’en ai plusieurs. |
I have several black jackets. > I have several (of them). |
|
L’hôtel a beaucoup de charme. > L’hôtel en a beaucoup. |
The hotel has a lot of charm. > The hotel has a lot (of it). |
4. En with places
En can replace de + a place or an adverb of place.
Par exemple…
Je rentre de Paris. > J’en rentre. |
I’m returning home from Paris. > I’m returning home from there. |
|
Il vient de là. > Il en vient. |
He’s coming from there. |
4. En with verbs that need de
With French verbs that must be followed by de plus a noun, en can replace de + that noun:Par exemple…
Que pensez-vous de cette décision ? > Qu’en pensez-vous ? |
What do you think about this decision? > What do you think (about this)? |
|
J’ai besoin d’un stylo. > J’en ai besoin. |
I need a pen. > I need one / it. |
5. En with clauses
En can also refer back to a preceding sentence or clause.
Elle est enceinte. J’en suis certain. | She’s pregnant. I’m certain of it. | |
Il a perdu son emploi, et j’en suis malade. | He lost his job and I feel sick about it. |
6. En in set phrases
There are a number of verbs and expressions which include en with no apparent antecedent. Note that some of them may even be followed by de plus a noun.
en avoir assez (de) | to have had enough (of) | ||
en avoir marre (de) | to be fed up (with) | ||
en avoir ras le bol (de) | to have had it up to here (with) | ||
en être à | to be at a certain point, to be part of | ||
en finir de faire | to never stop doing | ||
en pincer pour | (informal) | to have a big crush on | |
en rester là | to let the matter rest | ||
en revenir à | to return to (what we were discussing) | ||
en tenir pour | to have a crush on, fancy | ||
en venir à | to (finally) be in a position to | ||
en vouloir | (informal) | to really want to win, succeed | |
en vouloir à qqun | to be resentful, think badly of someone | ||
s’en aller | to go away | ||
s’en faire | to worry | ||
s’en prendre à qqun | to lay into, attack someone | ||
s’en rapporter à | to rely on | ||
s’en retourner | (archaic) | to journey back, return | |
s’en revenir | (archaic) | to come back | |
s’en tenir à | to limit oneself to | ||
s’en venir | (archaic) | to come, approach | |
c’en est fait de | that’s the end of | ||
ce qu’il en coûte | what it costs | ||
Je vous en prie. | You’re welcome. (Literally, I beg you about it.) | ||
ne pas en revenir | to not be able to get over something |
- Y – adverbial pronoun
- PwLF super list of adverbial pronoun lessons
- Direct object pronouns
- Indirect object pronouns
- Word order with double pronouns
- Adverbs of place
- Adverbs of quantity
- Indefinite adjectives
- Numbers
- All about en

You must log in to post a comment.